«Biblioteca Virtual de la Filología Española. Una herramienta para la sociedad»

Biblioteca Virtual de la Filología Española, primer premio de la V Edición de los Premios de Transferencia de Tecnología y de Conocimiento de la Universidad Complutense de Madrid (2020)
Toggle Bar

Buscador

Directorio bibliográfico de diccionarios, gramáticas, libros de historia de la lengua, de ortografía, ortología, prosodia, métrica, diálogos...

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Keller, Adolf (¿?-post 1935)

Vida

No debemos confundir a este autor con el afamado teólogo reformista suizo, homónimo y coetáneo suyo Adolf Keller (1872-1963). Nuestro autor, del que apenas tenemos noticias, tenía el título de doctor y era profesor en el madrileño colegio evangélico El Porvenir, fundado en 1897 por el pastor protestante alemán y doctor en Medicina Federico Fliedner (1845-1901), sito aún hoy –y en funcionamiento– en la calle de Bravo Murillo. En 1930 era profesor de idiomas en Murcia, y durante el mes de julio estuvo en Hamburgo. En 1934 era secretario general del Instituto Internacional Cristiano Social de Ginebra, y a principios del año siguiente firma un manifiesto humanitario en favor de los que hambrientos y moribundos de la Unión Soviética como codirector de la Obra Rusa de Socorro Internacional de la Oficina Central Europea para ayuda de las Iglesias, sita también en Ginebra. En abril de 1934 pronuncia en el Ateneo madrileño una conferencia sobre «La revolución alemana y su sentido religioso».

La obra Historische Formenlehre der spanischen Sprache (1894) es un manual de morfología histórica del español. En su prólogo, Keller explica que cree llenar un hueco en la bibliografía de este campo, ya que, explica, no se había presentado hasta ese momento un desarrollo cronológico completo que incluyera una descripción exhaustiva de la Edad Media. El autor, que se ha centrado especialmente en los verbos, remite al lector a las varias obras en casos que puedan surgir dudas: la gramática de la Real Academia Española, Conjugación completa de todos los verbos irregulares castellanos (1873, y ediciones posteriores), de Fernando Gómez de Salazar (¿?-¿?), y la Gramática comparada de las lenguas castellana y latina (1889), de Francisco A. Commelerán y Gómez (1848-1919). Su corpus está formado tanto por textos impresos como por manuscritos consultados en la Biblioteca Nacional española –algo que confirma sus vínculos con Madrid antes de la inauguración del colegio, y seguramente también su residencia. Los ejemplos de español vulgar proceden de revistas satíricas madrileñas, como El motín y La saeta.

En Altspanisches Lesebuch recoge una colección de lecturas de textos medievales españoles, completados con una breve descripción gramatical de la lengua española, así como un glosario con las voces difíciles de los textos y sus equivalentes en español moderno.

Siguiendo su pista, vemos en la portada de Methode Schliemann zur Erlernung der spanischen Sprache (s. f.) que Adolf Keller se presenta como profesor de la escuela latina de Murrhardt, Baden-Württemberg, y antiguo profesor del Colegio El Porvenir. Menciona en ella también al fundador de la escuela: Keller en la obra, como material de trabajo, un relato de Federico Fliedner, además de artículos de diversa autoría en los que se describen España y sus gentes. El denominado método Schliemann que Keller aplica al aprendizaje del español, fue ideado por Heinrich Schliemann (1822-1890), legendario descubridor de Troya. Dicen de Schliemann que aprendió por su cuenta un alto número de idiomas –varía según las fuentes, podemos llegar a ver citados hasta quince– con su método, consistente en leer en voz alta una y otra vez cualquier libro redactado en la lengua que se desea aprender, estudiar su gramática cada día y lanzarse a escribir en ella aun cometiendo graves errores, hasta dominarla y, sobre todo, como explica Keller, mediante la lectura comparada de obras en el idioma que quería aprender y su traducción al alemán. Para escuchar, acudía a las diferentes iglesias nacionales; para que le escucharan, contrataba a indigentes que pasaban horas sentados frente a él mientras declamaba alguna obra. Cuentan –y hay pruebas en algunos casos– que consiguió dominar alguno de los idiomas, como el ruso, en tan solo dos meses.

Obra

  • Altspanisches Lesebuch mit Grammatik und Glossar, F. A. Brockhaus, Leipzig, 1890.
  • Historische Formenlehre der spanischen Sprache, Fr. Lang, Murrhardt, 1894.
  • Methode Schliemann zur Ehrlernung der Spanischen Sprache. Nach dem Herrn Dr. Schliemann vorgelegten und von ihm gebilligten Plane auf Grund einer Originalnovelle von F. Fliedner und mit Beiträgen über Land und Leute Spanien, Paul Spindler, Leipzig, s. f.

Bibliografía

  • Colegio El Porvenir, «Historia del colegio», artículo disponible en su web. 
  • Fundación Federico Fliedner, «Biografía de Federico Fliedner», documento disponible en su web.
  • Porlán, Alberto, «Schliemann: el triunfo de la voluntad», en Muy Historia, número monográfico Tesoros perdidos, GyJ España Ediciones, 29 de junio de 2016.

Consuelo del Val Zaballos

Slide 1

Ahora la Biblioteca Virtual de la Filología Española incorpora metadatos para que los investigadores gestionen mejor nuestros recursos

Utiliza las aplicaciones de gestión bibliográfica de Zotero y Mendeley para manejar los datos de los registros. Estas aplicaciones están disponibles de forma gratuita tanto para escritorio como en extensiones que pueden agregarse a los navegadores web.

Última actualización de la Biblioteca Virtual de la Filología Española 25/04/2024

Actualmente hay un total de 12929 registros en la Biblioteca Virtual de la Filología Española

Más visitados

Guía rápida sobre el manejo de la Biblioteca

  • Búsquedas
  • Novedades
  • Compartir
  • RSS y suscripción
  • Imprimir registros
  • Seguimos ideando

El buscador

Realizar una búsqueda en la BVFE es muy sencillo. Puede introducir su término o cadena de búsqueda en nuestro buscador, puede consultar una categoría concreta o realizar una búsqueda alfabética seleccionando la letra que le interese.

Filtros avanzados

Además, todos los registros bibliográficos contienen varios campos. Para buscar una obra por su fecha de publicación o filtrar por ejemplar, impresor, lugar de impresión, lenguas de publicación, etc., utilice la búsqueda avanzada.Buscador avanzado de la Biblioteca Virtual de la Filología Española

Ir al buscador avanzado

Nuevos registros bibliográficos

La BVFE publica nuevos registrosÚltimos registros bibliográficos de la Biblioteca Virtual de la Filología Española bibliográficos periódicamente. Nuestro equipo está en búsqueda constante. Seleccionamos los contenidos cuidadosamente y verificamos los enlaces con regularidad.

Varias veces al mes

Incorporamos nuevas obras varias veces al mes. Paulatinamente iremos ampliando y complementando los contenidos de los registros. Asimismo, las categorías y subcategorías aumentarán conforme a las futuras necesidades de reclasificación.

Ver los últimos registros añadidos

Opciones para compartir

Puede enviar cualquier registro de la BVFE a un amigo, conocido, investigador o persona interesada en la historia de la lengua. Para hacerlo, pulse el botón "Recomendar" situado debajo de cada ficha y envíe el registro a una dirección de correo electrónico.

Mucho más desde la botonera lateral

Además hemos dispuesto una botonera a la izquierda de la web que podrá usar para compartir en redes sociales, marcar la BVFE como favoritaCompartir los registros de la Biblioteca Virtual de la Filología Española en su navegador, etc. En tabletas y teléfonos las opciones para compartir se dispondrán al pie de la web.

Ver las opciones de compartir en una ficha

RSS

Cuando cargue cualquier categoría de la BVFE verá un icono de RSS. Si lo pulsa, podrá sindicarse para recibir información actualizada de la categoría a la que se haya suscrito. Si su navegador no le permite suscribirse a una fuente RSS es porque necesita instalar algún complemento. También puede suscribirse vía RSS para recibir las actualizaciones directamente en su bandeja de correo.

Suscribirse a la lista de correo

Para suscribirse mediante correo electrónico, use la opción de suscribirseSuscribirse a la Biblioteca Virtual de la Filología Española que encontrará en la esquina inferior izquierda de la web.

Ver cómo sindicarse a una fuente RSS

Imprimir los registros bibliográficos

Si lo desea, puede imprimir cualquiera de los registrosImprimir registro de la Biblioteca Virtual de la Filología Española bibliográficos contenidos en la BVFE. Debe pulsar el botón "Imprimir" que encontrará debajo de los datos del registro. Se abrirá una nueva ventana con el contenido de la ficha preparado para impresión.

Imprimir los ejemplares

La BVFE no posee derechos de propiedad intelectual sobre los ejemplares, solo selecciona, organiza e indica su localización en las webs que los albergan. Desde la BVFE, por tanto, es imposible imprimir los ejemplares. Deberá ceñirse a las disposiciones legales de las webs que contienen las obras.

Ver cómo se imprime un registro bibliográfico

Ampliaciones

Tenemos en proyecto diversas ampliaciones de la web. Integraremos mejoras y más funcionalidades progresivamente. En cualquier caso, agradecemos las sugerencias de los usuarios.

Remisión de direcciones URL

Desde el formulario al que se accede pulsando el signo + situado en la cabeceraSugerencias y envío de direcciones URL a la Biblioteca Virtual de la Filología Española de la web, hemos dispuesto un campo para el envío de direcciones URL que aún no estén contenidas en la BVFE. Su uso es muy sencillo: basta con que introduzca la URL del ejemplar y nosotros, tras realizar las oportunas comprobaciones, haremos el resto.

Remitir una URL o hacer una sugerencia