Buscador

Directorio bibliográfico de diccionarios, gramáticas, libros de historia de la lengua, de ortografía, ortología, prosodia, métrica, diálogos...

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Ciudad Real, Antonio de, O. F. M. (1551-1617)

Vida

Antonio de Ciudad Real nació en Ciudad Real (España) en 1551. Se formó con los franciscanos en el convento toledano de San Juan de los Reyes. Allí, después de estudiar Latinidad y Filosofía, recibió las órdenes sacerdotales en 1566. Viajó a Yucatán en 1573 con su compañero de orden Diego de Landa (1524-1589), gran conocedor del mundo maya, quien había sido designado obispo de esa diócesis. Desembarcados en Campeche, pusieron rumbo a Mérida de Yucatán, donde se establecieron. En esa ciudad, fray Antonio entró en contacto con la cultura maya, cuya lengua aprendió a la perfección. Entre 1584 y 1589 acompañó al provincial de la orden en la Nueva España, Alonso Ponce de León (¿segunda mitad del s. XVI?) en su visita a todos los conventos franciscanos del Virreinato; al término de este periplo, ambos religiosos regresaron a España. Muerto Ponce, fray Antonio regresó a Yucatán, donde fue elegido provincial y vivió numerosos conflictos con el poder civil y los encomenderos. Murió Antonio de Ciudad Real el 5 de julio de 1617.

Cuenta Eguiara y Eguren en su Biblioteca Mexicana que, de los 51 años de profesión religiosa, fray Antonio dedicó 43 a la elaboración de un gran diccionario en seis volúmenes, titulado Calepino de la lengua maya (llamado Calepino de Motul, por el lugar en el que se halló el manuscrito), que nunca pasó a las prensas. A mediados del s. XVIII existía la constancia de que se conservaban dos copias de esta obra: la primera en la biblioteca madrileña de la casa del Infantado, y la segunda –en pésimas condiciones de conservación– en la biblioteca del convento de Mérida donde fray Antonio pasó gran parte de su vida (en la BVFE registramos el ejemplar de The John Carter Brown Library). Parece que este religioso compuso, a partir de los materiales reunidos para su Calepino, dos obras lexicográficas más breves, el Diccionario castellano-yucateco y el Diccionario yucateco-castellano. El Calepino ha sido editado modernamente en tres volúmenes por el profesor del Instituto Nacional de Antropología e Historia de México, Ramón Arzápalo Marín.

Obra

  • Diccionario o calepino de Motul. Manuscrito.

Bibliografía

  • Arzápalo Marín, Ramón, Calepino de Motul, 3 voúmenes, UNAM, México, 1995.
  • Eguiara y Eguren, Juan José, Biblioteca Mexicana, edición preparada por Ernesto de la Torre Villar, II, UNAM, México, 1986 [1765], pág. 382 y siguientes.

Jaime Peña Arce

Última actualización de la Biblioteca Virtual de la Filología Española 08/12/2019

Actualmente hay un total de 11517 registros en la Biblioteca Virtual de la Filología Española

Más visitados

Guía rápida sobre el manejo de la Biblioteca

  • Búsquedas
  • Novedades
  • Compartir
  • RSS y suscripción
  • Imprimir registros
  • Seguimos ideando

El buscador

Realizar una búsqueda en la BVFE es muy sencillo. Puede introducir su término o cadena de búsqueda en nuestro buscador, puede consultar una categoría concreta o realizar una búsqueda alfabética seleccionando la letra que le interese.

Filtros avanzados

Además, todos los registros bibliográficos contienen varios campos. Para buscar una obra por su fecha de publicación o filtrar por ejemplar, impresor, lugar de impresión, lenguas de publicación, etc., utilice la búsqueda avanzada.Buscador avanzado de la Biblioteca Virtual de la Filología Española

Ir al buscador avanzado

Nuevos registros bibliográficos

La BVFE publica nuevos registrosÚltimos registros bibliográficos de la Biblioteca Virtual de la Filología Española bibliográficos periódicamente. Nuestro equipo está en búsqueda constante. Seleccionamos los contenidos cuidadosamente y verificamos los enlaces con regularidad.

Varias veces al mes

Incorporamos nuevas obras varias veces al mes. Paulatinamente iremos ampliando y complementando los contenidos de los registros. Asimismo, las categorías y subcategorías aumentarán conforme a las futuras necesidades de reclasificación.

Ver los últimos registros añadidos

Opciones para compartir

Puede enviar cualquier registro de la BVFE a un amigo, conocido, investigador o persona interesada en la historia de la lengua. Para hacerlo, pulse el botón "Recomendar" situado debajo de cada ficha y envíe el registro a una dirección de correo electrónico.

Mucho más desde la botonera lateral

Además hemos dispuesto una botonera a la izquierda de la web que podrá usar para compartir en redes sociales, marcar la BVFE como favoritaCompartir los registros de la Biblioteca Virtual de la Filología Española en su navegador, etc. En tabletas y teléfonos las opciones para compartir se dispondrán al pie de la web.

Ver las opciones de compartir en una ficha

RSS

Cuando cargue cualquier categoría de la BVFE verá un icono de RSS. Si lo pulsa, podrá sindicarse para recibir información actualizada de la categoría a la que se haya suscrito. Si su navegador no le permite suscribirse a una fuente RSS es porque necesita instalar algún complemento. También puede suscribirse vía RSS para recibir las actualizaciones directamente en su bandeja de correo. Para saber más sobre RSS, pulse aquí.

Suscribirse a la lista de correo

Para suscribirse mediante correo electrónico, use la opción de suscribirseSuscribirse a la Biblioteca Virtual de la Filología Española que encontrará en la esquina inferior izquierda de la web.

Ver cómo sindicarse a una fuente RSS

Imprimir los registros bibliográficos

Si lo desea, puede imprimir cualquiera de los registrosImprimir registro de la Biblioteca Virtual de la Filología Española bibliográficos contenidos en la BVFE. Debe pulsar el botón "Imprimir" que encontrará debajo de los datos del registro. Se abrirá una nueva ventana con el contenido de la ficha preparado para impresión.

Imprimir los ejemplares

La BVFE no posee derechos de propiedad intelectual sobre los ejemplares, solo selecciona, organiza e indica su localización en las webs que los albergan. Desde la BVFE, por tanto, es imposible imprimir los ejemplares. Deberá ceñirse a las disposiciones legales de las webs que contienen las obras.

Ver cómo se imprime un registro bibliográfico

Ampliaciones

Tenemos en proyecto diversas ampliaciones de la web. Integraremos mejoras y más funcionalidades progresivamente. En cualquier caso, agradecemos las sugerencias de los usuarios.

Remisión de direcciones URL

Desde el formulario al que se accede pulsando el signo + situado en la cabeceraSugerencias y envío de direcciones URL a la Biblioteca Virtual de la Filología Española de la web, hemos dispuesto un campo para el envío de direcciones URL que aún no estén contenidas en la BVFE. Su uso es muy sencillo: basta con que introduzca la URL del ejemplar y nosotros, tras realizar las oportunas comprobaciones, haremos el resto.

Remitir una URL o hacer una sugerencia

Twitter