«Biblioteca Virtual de la Filología Española. Una herramienta para la sociedad»

Biblioteca Virtual de la Filología Española, primer premio de la V Edición de los Premios de Transferencia de Tecnología y de Conocimiento de la Universidad Complutense de Madrid (2020)
Toggle Bar

Buscador

Directorio bibliográfico de diccionarios, gramáticas, libros de historia de la lengua, de ortografía, ortología, prosodia, métrica, diálogos...

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Cuyás, Arturo (1845-1925)

Vida

Arturo Cuyás nació en Barcelona en 1845 y murió en Madrid en 1925. Fue un escritor español que consagró su vida fundamentalmente al periodismo.
Pese a iniciar sus estudios de Derecho en Barcelona, se marchó de España a EE. UU. donde ejerció de redactor en publicaciones de Nueva York como La Crónica de Nueva York, El Cronista y Las Novedades. A su vez, fue corresponsal de varios periódicos de España, como el Diario de Barcelona, La Época y El Imparcial, de Madrid. En EE. UU. se especializó en economía e inmigración estadounidense, interés que le llevó colaborar también en la Revista Ilustrada de México y en la publicación de La Voz de Cuba, de La Habana, y a publicar obras de índole económica como el Estudio sobre la inmigración en los Estados Unidos (Thompson y Moreau, Nueva York, 1881).
Su relación con Cuba le procuraría éxito profesional y, más adelante, desgracia personal. Defendiendo el interés de los catalanes por Cuba fundó su propia revista: La Llumanera de Nova York desde 1874 hasta 1881. Se mostraba partidario del dominio de los españoles en Cuba, lo que reflejaba en The Cuban question in its true light (1895), Spanish rule in Cuba (1896) y New constitutional laws for the island of Cuba (1897), hecho que le llevó a ser delatado como agente español durante la guerra hispano-estadounidense de 1898. Regresó a la metrópoli donde sus publicaciones se alejarían de la faceta política para centrarse en los exploradores, con obras como Los Exploradores de España: ¿Qué son? ¿Qué hacen? (Julián Palacios, Madrid, 1912) y Hace falta un muchacho (Julián Palacios, Madrid, 1913), pues conoció del movimiento scout en un viaje a Inglaterra. En 1915 se instaló en Madrid, donde sería nombrado comisario general de los «Exploradores de España», asociación que cofundó con Teodoro Iradier y Herrero (1869-1940), militar y escritor español.
Su estancia en EE. UU. le permitió ser miembro destacado de la comunidad española en aquel país, pues fue uno de los fundadores del Círculo Colón Cervantes y presidente de la Junta Patriótica Española de Nueva York. Fruto de su interés por el mundo anglosajón nació su Diccionario español-inglés e inglés-español, que le hizo ser considerado como primer lexicógrafo en incluir la pronunciación figurada en su diccionario, por más que los hubiese habido antes. El diccionario bilingüe tuvo una gran acogida por parte de organismos oficiales, tanto academias militares como universidades de EE. UU., y también fue valorado en Cuba, Puerto Rico y Filipinas, por lo que se hicieron numerosas ediciones.

Obra

  • Appleton's new Spanish-English and English-Spanish dictionary (successor to Velázquez's abridged dictionary) [...], D. Appleton and Company, Nueva York, 1912.

Bibliografía

  • Pozo Andrés, María del Mar del, Currículum e Identidad Nacional: Regeneracionismos, Nacionalismos y Escuela Pública, 1890-1939, Biblioteca Nueva, Madrid, 2000, pág. 257.
  • García Pascual, Luis, Entorno martiano, Casa Editorial Abril, La Habana, 2003, pág. 72.
  • Miralles, Enrique, Biblioteca de las literaturas regionales. Siglo XIX. Autores bilingües, Fundación Universitaria Española, Madrid, 2001, págs. 268-69.
  • Montero Jiménez, José Antonio, El despertar de la gran potencia. Las relaciones entre España y los Estados Unidos (1898-1930), Biblioteca Nueva, Madrid, 2011, pág. 190.

Estela Calero Hernández

Slide 1

Ahora la Biblioteca Virtual de la Filología Española incorpora metadatos para que los investigadores gestionen mejor nuestros recursos

Utiliza las aplicaciones de gestión bibliográfica de Zotero y Mendeley para manejar los datos de los registros. Estas aplicaciones están disponibles de forma gratuita tanto para escritorio como en extensiones que pueden agregarse a los navegadores web.

Última actualización de la Biblioteca Virtual de la Filología Española 25/04/2024

Actualmente hay un total de 12929 registros en la Biblioteca Virtual de la Filología Española

Más visitados

Guía rápida sobre el manejo de la Biblioteca

  • Búsquedas
  • Novedades
  • Compartir
  • RSS y suscripción
  • Imprimir registros
  • Seguimos ideando

El buscador

Realizar una búsqueda en la BVFE es muy sencillo. Puede introducir su término o cadena de búsqueda en nuestro buscador, puede consultar una categoría concreta o realizar una búsqueda alfabética seleccionando la letra que le interese.

Filtros avanzados

Además, todos los registros bibliográficos contienen varios campos. Para buscar una obra por su fecha de publicación o filtrar por ejemplar, impresor, lugar de impresión, lenguas de publicación, etc., utilice la búsqueda avanzada.Buscador avanzado de la Biblioteca Virtual de la Filología Española

Ir al buscador avanzado

Nuevos registros bibliográficos

La BVFE publica nuevos registrosÚltimos registros bibliográficos de la Biblioteca Virtual de la Filología Española bibliográficos periódicamente. Nuestro equipo está en búsqueda constante. Seleccionamos los contenidos cuidadosamente y verificamos los enlaces con regularidad.

Varias veces al mes

Incorporamos nuevas obras varias veces al mes. Paulatinamente iremos ampliando y complementando los contenidos de los registros. Asimismo, las categorías y subcategorías aumentarán conforme a las futuras necesidades de reclasificación.

Ver los últimos registros añadidos

Opciones para compartir

Puede enviar cualquier registro de la BVFE a un amigo, conocido, investigador o persona interesada en la historia de la lengua. Para hacerlo, pulse el botón "Recomendar" situado debajo de cada ficha y envíe el registro a una dirección de correo electrónico.

Mucho más desde la botonera lateral

Además hemos dispuesto una botonera a la izquierda de la web que podrá usar para compartir en redes sociales, marcar la BVFE como favoritaCompartir los registros de la Biblioteca Virtual de la Filología Española en su navegador, etc. En tabletas y teléfonos las opciones para compartir se dispondrán al pie de la web.

Ver las opciones de compartir en una ficha

RSS

Cuando cargue cualquier categoría de la BVFE verá un icono de RSS. Si lo pulsa, podrá sindicarse para recibir información actualizada de la categoría a la que se haya suscrito. Si su navegador no le permite suscribirse a una fuente RSS es porque necesita instalar algún complemento. También puede suscribirse vía RSS para recibir las actualizaciones directamente en su bandeja de correo.

Suscribirse a la lista de correo

Para suscribirse mediante correo electrónico, use la opción de suscribirseSuscribirse a la Biblioteca Virtual de la Filología Española que encontrará en la esquina inferior izquierda de la web.

Ver cómo sindicarse a una fuente RSS

Imprimir los registros bibliográficos

Si lo desea, puede imprimir cualquiera de los registrosImprimir registro de la Biblioteca Virtual de la Filología Española bibliográficos contenidos en la BVFE. Debe pulsar el botón "Imprimir" que encontrará debajo de los datos del registro. Se abrirá una nueva ventana con el contenido de la ficha preparado para impresión.

Imprimir los ejemplares

La BVFE no posee derechos de propiedad intelectual sobre los ejemplares, solo selecciona, organiza e indica su localización en las webs que los albergan. Desde la BVFE, por tanto, es imposible imprimir los ejemplares. Deberá ceñirse a las disposiciones legales de las webs que contienen las obras.

Ver cómo se imprime un registro bibliográfico

Ampliaciones

Tenemos en proyecto diversas ampliaciones de la web. Integraremos mejoras y más funcionalidades progresivamente. En cualquier caso, agradecemos las sugerencias de los usuarios.

Remisión de direcciones URL

Desde el formulario al que se accede pulsando el signo + situado en la cabeceraSugerencias y envío de direcciones URL a la Biblioteca Virtual de la Filología Española de la web, hemos dispuesto un campo para el envío de direcciones URL que aún no estén contenidas en la BVFE. Su uso es muy sencillo: basta con que introduzca la URL del ejemplar y nosotros, tras realizar las oportunas comprobaciones, haremos el resto.

Remitir una URL o hacer una sugerencia