«Biblioteca Virtual de la Filología Española. Una herramienta para la sociedad»

Biblioteca Virtual de la Filología Española, primer premio de la V Edición de los Premios de Transferencia de Tecnología y de Conocimiento de la Universidad Complutense de Madrid (2020)
Toggle Bar

Buscador

Directorio bibliográfico de diccionarios, gramáticas, libros de historia de la lengua, de ortografía, ortología, prosodia, métrica, diálogos...

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Elwes, Alfred (1819-1888)

Vida

Alfred Elwes nació en Woolwich, Kent, en 1819. Estudió en Leiden, en Holanda, donde obtuvo el grado de doctor. De las escasas informaciones que tenemos sobre su vida sabemos que se trasladó a Italia, donde fue profesor de inglés en Livorno; años después volvió a Inglaterra donde llegó a ser presidente de la British Literary Society en 1857, cargo que desempeñó hasta el año siguiente. En 1870 fue nombrado traductor oficial de lenguas modernas. Falleció en Kesington en 1888.
Escritor, filólogo, gramático, lexicógrafo y traductor, Alfred Elwes manifestó muy temprano su interés por las cuestiones lingüísticas y las lenguas continentales; de hecho una de sus primeras obras conocidas data de 1846, A new and complete Italian grammar by Vergani. Autor de gramáticas y diccionarios de francés, italiano y portugués, por lo que respecta al español destacan dos obras: A grammar of the Spanish language, in a simple and practical form (1852) y A dictionary of the Spanish and English and English and Spanish languages  (1854).
La primera es una gramática práctica concebida para la enseñanza del español a los anglófonos. En el prefacio Elwes expone en detalle su opinión sobre la importancia del estudio de las lenguas modernas. La obra consta de dos partes, la primera dedicada a la fonética y la segunda en la que desarrolla la morfología y sintaxis. El autor concluye cada capítulo con un ejercicio.
Su aportación a la lexicografía bilingüe española merece una mención particular por su atención a las voces de especialidad, puesta de relieve en el título de su diccionario: […] together with a large number of new terms and words, now first inserted, used in engineering, mining, ec. La inclusión de las voces pertenecientes a los sectores de especialidad se debe a la pretensión de realizar un diccionario que útil a todas las clases de usuarios. El autor declara de haber consultado obras previas, en particular el diccionario de Meadows.

Obra

  • A grammar of the Spanish language, in a simple and practical form, J. Weale, Londres, 1852.
  • A Dictionary of the Spanish and English and English and Spanish languages comprising all the usual words in both tongues, with their proper accents, J. Weale, Londres, 1854.

Bibliografía

  • Allibone, Austin, A Critical Dictionary of English Literature and British and American Authors Living and Deceased, from the Earliest Accounts to the Latter Half of the Nineteenth Century, Trübner & Co., Londres, 1871, vol. III, pág. 2781.
  • Kirk, John Foster,  A Supplement to Allibone's Critical Dictionary of English Literature and British and American Authors, J. B. Lippincott & Co. , Philadelphia , 1891, pág. 555.
  • The British Controversialist, and Literary Magazine, Houlston and Wright, Londres, 1858, v. 5, pág. 279.
  • The British Controversialist, and Literary Magazine, Houlston and Wright, Londres, 1858, v. 6, pág. 192.
  • The Literary and Education Year Book for 1859, Kent and Co., Londres, 1858, pág. 274.
  • The Quarterly Journal of the British Literary Union, Preliminary Number, Longmans Green, & Co., Londres, 1868, pág. 34.

Mario Salvatore Corveddu

Slide 1

Ahora la Biblioteca Virtual de la Filología Española incorpora metadatos para que los investigadores gestionen mejor nuestros recursos

Utiliza las aplicaciones de gestión bibliográfica de Zotero y Mendeley para manejar los datos de los registros. Estas aplicaciones están disponibles de forma gratuita tanto para escritorio como en extensiones que pueden agregarse a los navegadores web.

Última actualización de la Biblioteca Virtual de la Filología Española 19/04/2024

Actualmente hay un total de 12920 registros en la Biblioteca Virtual de la Filología Española

Más visitados

Guía rápida sobre el manejo de la Biblioteca

  • Búsquedas
  • Novedades
  • Compartir
  • RSS y suscripción
  • Imprimir registros
  • Seguimos ideando

El buscador

Realizar una búsqueda en la BVFE es muy sencillo. Puede introducir su término o cadena de búsqueda en nuestro buscador, puede consultar una categoría concreta o realizar una búsqueda alfabética seleccionando la letra que le interese.

Filtros avanzados

Además, todos los registros bibliográficos contienen varios campos. Para buscar una obra por su fecha de publicación o filtrar por ejemplar, impresor, lugar de impresión, lenguas de publicación, etc., utilice la búsqueda avanzada.Buscador avanzado de la Biblioteca Virtual de la Filología Española

Ir al buscador avanzado

Nuevos registros bibliográficos

La BVFE publica nuevos registrosÚltimos registros bibliográficos de la Biblioteca Virtual de la Filología Española bibliográficos periódicamente. Nuestro equipo está en búsqueda constante. Seleccionamos los contenidos cuidadosamente y verificamos los enlaces con regularidad.

Varias veces al mes

Incorporamos nuevas obras varias veces al mes. Paulatinamente iremos ampliando y complementando los contenidos de los registros. Asimismo, las categorías y subcategorías aumentarán conforme a las futuras necesidades de reclasificación.

Ver los últimos registros añadidos

Opciones para compartir

Puede enviar cualquier registro de la BVFE a un amigo, conocido, investigador o persona interesada en la historia de la lengua. Para hacerlo, pulse el botón "Recomendar" situado debajo de cada ficha y envíe el registro a una dirección de correo electrónico.

Mucho más desde la botonera lateral

Además hemos dispuesto una botonera a la izquierda de la web que podrá usar para compartir en redes sociales, marcar la BVFE como favoritaCompartir los registros de la Biblioteca Virtual de la Filología Española en su navegador, etc. En tabletas y teléfonos las opciones para compartir se dispondrán al pie de la web.

Ver las opciones de compartir en una ficha

RSS

Cuando cargue cualquier categoría de la BVFE verá un icono de RSS. Si lo pulsa, podrá sindicarse para recibir información actualizada de la categoría a la que se haya suscrito. Si su navegador no le permite suscribirse a una fuente RSS es porque necesita instalar algún complemento. También puede suscribirse vía RSS para recibir las actualizaciones directamente en su bandeja de correo.

Suscribirse a la lista de correo

Para suscribirse mediante correo electrónico, use la opción de suscribirseSuscribirse a la Biblioteca Virtual de la Filología Española que encontrará en la esquina inferior izquierda de la web.

Ver cómo sindicarse a una fuente RSS

Imprimir los registros bibliográficos

Si lo desea, puede imprimir cualquiera de los registrosImprimir registro de la Biblioteca Virtual de la Filología Española bibliográficos contenidos en la BVFE. Debe pulsar el botón "Imprimir" que encontrará debajo de los datos del registro. Se abrirá una nueva ventana con el contenido de la ficha preparado para impresión.

Imprimir los ejemplares

La BVFE no posee derechos de propiedad intelectual sobre los ejemplares, solo selecciona, organiza e indica su localización en las webs que los albergan. Desde la BVFE, por tanto, es imposible imprimir los ejemplares. Deberá ceñirse a las disposiciones legales de las webs que contienen las obras.

Ver cómo se imprime un registro bibliográfico

Ampliaciones

Tenemos en proyecto diversas ampliaciones de la web. Integraremos mejoras y más funcionalidades progresivamente. En cualquier caso, agradecemos las sugerencias de los usuarios.

Remisión de direcciones URL

Desde el formulario al que se accede pulsando el signo + situado en la cabeceraSugerencias y envío de direcciones URL a la Biblioteca Virtual de la Filología Española de la web, hemos dispuesto un campo para el envío de direcciones URL que aún no estén contenidas en la BVFE. Su uso es muy sencillo: basta con que introduzca la URL del ejemplar y nosotros, tras realizar las oportunas comprobaciones, haremos el resto.

Remitir una URL o hacer una sugerencia