ISSN 2659-9112 | How to cite the BVFE 

«Biblioteca Virtual de la Filología Española. A tool for society»

Biblioteca Virtual de la Filología Española, first prize in the V edition of Madrid Complutense University's Knowledge and Technology Transfer awards (2020)
Toggle Bar

Search

Bibliographic directory of dictionaries, grammars, books on the history of the Spanish language, orthography, prosody, metrics, dialogues...

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Laverdure, Toribio (¿?-1887-¿?)

Vida

Al igual que sucede en el caso de su padre, Justino Laverdure, es poco lo que se sabe acerca de la vida de Toribio Laverdure, más allá de cuestiones muy puntuales que se pueden espigar en trabajos de muy variado tipo. Así, si bien no se conoce su lugar de nacimiento, es obvio que su vida transcurre en Asturias, lugar al que su padre se desplaza entre 1862 y 1867 y donde el hijo desarrolla labores tanto académicas como religiosas: por lo que se refiere a las primeras, se sabe -por medio de la información que provee la Memoria del Instituto Local de Segunda Enseñanza de Casariego de Tapia (Madrid, 1868)- que entre el 13 de noviembre de 1867 y el 25 de abril de 1868 ocupa, como catedrático sustituto, una plaza de latín en esta institución; en cuanto a las segundas, El Carbayón. Almanaque asturiano (Oviedo, 1887) señala que en ese año el autor se desempeña como beneficiado del Cabildo de la catedral de la capital asturiana, donde, según los datos de un expediente conservado en su archivo (Archivo Catedralicio 80, ángulo de 2-5-1906, fol. 25), se encarga de la enseñanza del canto gregoriano; este mismo documento confirma que Toribio Laverdure ha fallecido ya en mayo de 1906, si bien no es posible verificar la fecha concreta.

Por lo que se refiere a su obra lingüística, esta parece guardar relación con la labor desarrollada por su padre como profesor de francés, y muy especialmente con el éxito que acompaña a su método de enseñanza de esta lengua (El maestro francés, o sea gramática franco-española). Así, a partir de ella Toribio Laverdure escribe unos Ejercicios de traducción graduada del francés a español dispuestos sobre los dos cursos del Maestro francés cuya octava edición aparece en Oviedo, en la Imprenta Católica Carlos Uría Valdés, en 1887, lo que habla de la buena acogida que consigue la obra; precisamente, en el prólogo de esta edición Toribio Laverdure indica que "como complemento de tu preciosa Gramática el Maestro francés (...), he compuesto este humilde trabajo fundado en tus principios y reglas profundamente racionales y lógicas" (p. 7), lo que explícitamente constata la relación existente entre los trabajos del padre y del hijo. 

Obra

  • Ejercicios de traducción graduada del francés a español dispuestos sobre los dos cursos del Maestro francés, Imprenta Católica Carlos Uría Valdés, Oviedo, 1887 (octava edición) 

Bibliografía

  • Sanhuesa Fonseca, María, Resonancias del Motu Proprio en la diócesis de Oviedo: la capilla catedralicia y el Seminario Conciliar, Recerca Musicològica, 2006, 16, pág.s 177-201. 

José Luis Ramírez Luengo 

Last update of the Biblioteca Virtual de la Filología Española 28/04/2025

BVFE currently contains 13299 records

Most viewed

Quick guide to use of the BVFE

  • Searches
  • Latest
  • Share
  • RSS and Subscription
  • Printing records
  • Ongoing project

The browser

Performing a search in the BVFE is very simple. Either write the word or string of words in our browser, search for a specific category, or perform an alphabetical search by choosing a letter.

Advanced filters

In addition, all of our records contain several fields. To search for a specific work by date of publication, filter by copy, printer, place of printing, etc., use the Advanced Search.Advanced Search - Biblioteca Virtual de la Filología Española

Go to Advanced Search

New bibliographical records

The BVFE regurlaly publishes new bibliographical recordsLatest bibliographical records. Our team is constantly searching for new entries. We choose our content meticulously and verify our links regularly.

Several times a month

We add new content several times a month. We gradually add more content to existing entries, and likewise add more categories and subcategories as future needs require reclassification.

See the most recently added records

Sharing options

You can send any BVFE entry to a friend, partner, researcher or any person interested in history of the Spanish language. To do so, press the button "Recommend" found under each file and send the entry to an email address.

More options on sidebar buttons

We have also included a sidebar on the left of the screen which can be used to share on social media, select the BVFE as a favouriteCompartir los registros de la Biblioteca Virtual de la Filología Española in your web browser, etc. On tablets and phones the share option will be displayed at the bottom of the screen.

See sharing options

RSS

When any category of the BVFE loads, you will see an RSS icon. Clicking on it allows you to join the feed and receive updated information for the category you have subscribed to. If your browser does not allow you to subscribe to an RSS source, you may need to install a plugin. You can also subscribe via RSS to receive updates directly in your email. To learn more about RSS, click here.

Subscribe to our newsletter

To subscribe to our newsletter, use the subscribe optionSuscribirse a la Biblioteca Virtual de la Filología Española that you will find on the lower left-hand corner of screen.

Learn how to join an RSS source

Printing bibliographical records

All of the bibliographical recordsImprimir registro de la Biblioteca Virtual de la Filología Española that are in the BVFE can be printed. Click on the "Print" button located below each record. A new window will open with the content of the file ready for printing.

Printing the works

The BVFE does not own the intellectual property rights to the entries, it only selects, organizes and indicates the sites where they are located. As such, it is impossible to print the copies from the BVFE. You must agree to the legal conditions of the websites that contain the copies.

See how to print a bibliographical record

Extensions

We are currently devising several extensions for the website. We will gradually integrate upgrades and more functions. The BVFE welcomes any suggestions that our users may have.

Submission of new URLs

Clicking on the + sign located on the dropdown tab at the top of the website Refer a URL or make a suggestion will take you to a form that has a field where you can send a URL address that has not yet been included in the BVFE. It is simple to use: just indicate the URL of the entry and we will do the rest, after completing the corresponding checks.

Refer a URL or make a suggestion