ISSN 2659-9112 | How to cite the BVFE 

«Biblioteca Virtual de la Filología Española. A tool for society»

Biblioteca Virtual de la Filología Española, first prize in the V edition of Madrid Complutense University's Knowledge and Technology Transfer awards (2020)
Toggle Bar

Search

Bibliographic directory of dictionaries, grammars, books on the history of the Spanish language, orthography, prosody, metrics, dialogues...

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Cerdaña, Francisco Thomás de (¿?-1645-¿?)

Vida

Francisco Thomás de Cerdaña es una figura de la lingüística española casi desconocida. Fue un filólogo valenciano y maestro de letras humanas de la Universidad de Valencia del siglo XVII.

Su Breve tratado de ortografía latina, y castellana es una obra filológica de carácter didáctico, cuyo objetivo es instruir al lector en la lengua latina. La división de la obra es la bipartita: una primera parte destinada a la ortografía y una segunda, compuesta por «quatro tratadillos» más, a saber, dos sobre la sintaxis latina («Tratadillo curioso para ordenar o construir las partes de la oración» y «Para componer el principiante congruamente de romance en latín»), uno sobre el calendario romano («De las calendas, nonas y idus») y una introducción práctica a la Retórica («Ratio brevis, et expedita variandi orationes, et parandi copiam in lingua latina, & in qualibet alia»). Además de exponer sucintamente las normas de la ortografía latina, añade otras breves reglas de ortografía española con comentarios etimológicos que demuestran la falta de consenso en cuanto a los criterios para fijar la norma.

Obra

  • Breve tratado de orthographía latina, y castellana, sacada del estilo de buenos autores latinos, y castellanos, y del uso de buenos tipógrafos. Con otros quatro tratadillos, de construir, componer, calendas y de variar las oraciones de la gramática, Imprenta de Silvestre Esparsa, Valencia, 1645.

Bibliografía

  • Esteve Serrano, Abraham, «Representación gráfica del prosodema acento en español», Anales de la Universidad de Murcia. Filosofía y letras, 38, 1, 1979-1980, págs. 121-158.
  • Esteve Serrano, Abraham, Estudios de teoría ortográfica del español, Universidad de Murcia, Murcia, 1982.
  • González Pascual, Baltasar, Edición y estudio de la Orthographía española de la Real Academia Española (1741). Antecedentes y consecuentes, tesis doctoral presentada en la Universidad de Almería, Almería, 2009, págs. 124-125.

Leticia González Corrales

Last update of the Biblioteca Virtual de la Filología Española 25/04/2024

BVFE currently contains 12929 records

Most viewed

Quick guide to use of the BVFE

  • Searches
  • Latest
  • Share
  • RSS and Subscription
  • Printing records
  • Ongoing project

The browser

Performing a search in the BVFE is very simple. Either write the word or string of words in our browser, search for a specific category, or perform an alphabetical search by choosing a letter.

Advanced filters

In addition, all of our records contain several fields. To search for a specific work by date of publication, filter by copy, printer, place of printing, etc., use the Advanced Search.Advanced Search - Biblioteca Virtual de la Filología Española

Go to Advanced Search

New bibliographical records

The BVFE regurlaly publishes new bibliographical recordsLatest bibliographical records. Our team is constantly searching for new entries. We choose our content meticulously and verify our links regularly.

Several times a month

We add new content several times a month. We gradually add more content to existing entries, and likewise add more categories and subcategories as future needs require reclassification.

See the most recently added records

Sharing options

You can send any BVFE entry to a friend, partner, researcher or any person interested in history of the Spanish language. To do so, press the button "Recommend" found under each file and send the entry to an email address.

More options on sidebar buttons

We have also included a sidebar on the left of the screen which can be used to share on social media, select the BVFE as a favouriteCompartir los registros de la Biblioteca Virtual de la Filología Española in your web browser, etc. On tablets and phones the share option will be displayed at the bottom of the screen.

See sharing options

RSS

When any category of the BVFE loads, you will see an RSS icon. Clicking on it allows you to join the feed and receive updated information for the category you have subscribed to. If your browser does not allow you to subscribe to an RSS source, you may need to install a plugin. You can also subscribe via RSS to receive updates directly in your email. To learn more about RSS, click here.

Subscribe to our newsletter

To subscribe to our newsletter, use the subscribe optionSuscribirse a la Biblioteca Virtual de la Filología Española that you will find on the lower left-hand corner of screen.

Learn how to join an RSS source

Printing bibliographical records

All of the bibliographical recordsImprimir registro de la Biblioteca Virtual de la Filología Española that are in the BVFE can be printed. Click on the "Print" button located below each record. A new window will open with the content of the file ready for printing.

Printing the works

The BVFE does not own the intellectual property rights to the entries, it only selects, organizes and indicates the sites where they are located. As such, it is impossible to print the copies from the BVFE. You must agree to the legal conditions of the websites that contain the copies.

See how to print a bibliographical record

Extensions

We are currently devising several extensions for the website. We will gradually integrate upgrades and more functions. The BVFE welcomes any suggestions that our users may have.

Submission of new URLs

Clicking on the + sign located on the dropdown tab at the top of the website Refer a URL or make a suggestion will take you to a form that has a field where you can send a URL address that has not yet been included in the BVFE. It is simple to use: just indicate the URL of the entry and we will do the rest, after completing the corresponding checks.

Refer a URL or make a suggestion