ISSN 2659-9112 | How to cite the BVFE 

«Biblioteca Virtual de la Filología Española. A tool for society»

Biblioteca Virtual de la Filología Española, first prize in the V edition of Madrid Complutense University's Knowledge and Technology Transfer awards (2020)
Toggle Bar

Search

Bibliographic directory of dictionaries, grammars, books on the history of the Spanish language, orthography, prosody, metrics, dialogues...

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Contaut, Pierre (¿?-1763-1783-¿?)

Vida

Desconocemos el lugar y la fecha de nacimiento de Pierre Contaut, así como los de su fallecimiento. Sin embargo, sí se sabe que comenzó a ejercer como profesor en la Isla de León, en Cádiz. Más adelante se trasladó a Madrid, ciudad en la que trabajó como maestro de francés y latín, según los anuncios incluidos en diversas publicaciones periódicas desde 1763. En ese año se imprimió su primera obra, la Gramática Española, y Francesa, novíssimo selecto méthodo para aprender a hablar con perfección el Idioma Francés, según reglas ajustadas al Español, y fáciles a los principiantes. Junto con nociones de pronunciación y gramática. Junto con nociones de pronunciación y gramática, en este tratado se incluye una nomenclatura con el título de «Tabla de cinco clases de nombres sustantivos […]», que ocupa los capítulos XVII-XXI (págs. 60-124). Las voces se presentan en dos columnas, la primera en castellano y la segunda en francés, ordenadas de forma temática.

Dos años más tarde, en 1765, Contaut publicó Le véritable portrait de l'Espagne moderne, avec une analise de l'ancienne, representé en huit lettres missives, où sont contenus les usages des espagnols, mis, les uns en parallèle, & les autres en opposition, à ceux des françois (Manuel Martín, Madrid). Parece que la obra obtuvo cierto éxito, ya que el mismo año realizó una edición corregida y aumentada, con el título de Portrait de l'Italie et de l'Espagne moderne, avec une courte analise de l'ancienne, représenté en dix lettres missives, où sont contenus les usages des espagnols d'aujoud’hui, confrontés avec ceux des françois […], también en la imprenta de Manuel Martín de Madrid.

Según diversos investigadores (cf. Bruña Cuevas 2016; Lépinette 2000), es posible que en 1779 publicara otro texto didáctico, el Entretenimiento de los niños, con reflexiones e instrucciones para la juventud (Madrid, Miguel Escribano), bajo el seudónimo de Monsieur Rochon. En la obra se insertan algunos datos sobre la vida del autor que, consecuentemente, podrían corresponder a la de Contaut. En el texto se expone que había llegado a Cádiz en 1754 y había ejercido como maestro en una escuela de francés de la Isla de León creada en 1757. La obra está compuesta por doce cartas en francés que habrían sido escritas por varios alumnos y posteriormente corregidas, editadas y traducidas al español por el autor. En 1783 imprimió en Madrid unas Instrucciones morales para los jóvenes. Continuación del Entretenimiento de los Niños, con reflexiones e instrucciones para la juventud, también en francés y en castellano, y esta vez con su nombre en la portada.

Obra

  • Gramática española, y francesa, novíssimo selecto méthodo, para aprender a hablar con perfección el Idioma francés, según reglas ajustadas al español, y fáciles a los principiantes, Imprenta del Diario, Madrid, 1763.

Bibliografía

  • Alvar Ezquerra, Manuel, Las nomenclaturas del español. Siglos XV-XIX, Liceus, Madrid, 2013, págs. 320-323.
  • Bruña Cuevas, Manuel, «La producción lexicográfica con el francés y el español durante los siglos XVI a XIX», Philologia Hispalensis, 22, 2008, págs. 37-111. 
  • Bruña Cuevas, Manuel, «Contaut, Pierre (siglo XVIII)», en Juan F. García Bascuñana (ed.), Diccionario de historia de la enseñanza del francés en España (siglos XVI-XX), en línea, 2016.
  • Fischer, Denise, Juan F. García Bascuñana y M.ª Trinidad Gómez, Repertorio de gramáticas y manuales para la enseñanza del francés en España (1565-1940), PPU, Barcelona, 2004.
  • Lépinette, Brigitte, L'enseignement du français en Espagne au XVIIIe siècle dans ses grammaires. Contexte historique, concepts linguistiques et pédagogie, Nodus Publikationen, Münster, 2000.
  • Suárez Gómez, Gonzalo, La enseñanza del francés en España hasta 1850. ¿Con qué libros aprendían francés los españoles?, PPU, Barcelona, 2008, pág. 125. Editado, presentado y anotado por Juan F. García Bascuñana y Esther Juan Oliva.
  • Suso López, Javier, «De la gramática francesa explicada en español a la gramática francesa para españoles en el siglo XVIII: gramática general, gramática particular y gramática contrastiva», en Javier Villoria Prieto (ed.), Historia de las ideas lingüísticas. Gramáticas, diccionarios y lenguas (siglos XVIII y XIX), Peter Lang, Fráncfort del Meno, 2011, págs. 51-90.

Nerea Fernández de Gobeo

Last update of the Biblioteca Virtual de la Filología Española 16/04/2024

BVFE currently contains 12913 records

Most viewed

Quick guide to use of the BVFE

  • Searches
  • Latest
  • Share
  • RSS and Subscription
  • Printing records
  • Ongoing project

The browser

Performing a search in the BVFE is very simple. Either write the word or string of words in our browser, search for a specific category, or perform an alphabetical search by choosing a letter.

Advanced filters

In addition, all of our records contain several fields. To search for a specific work by date of publication, filter by copy, printer, place of printing, etc., use the Advanced Search.Advanced Search - Biblioteca Virtual de la Filología Española

Go to Advanced Search

New bibliographical records

The BVFE regurlaly publishes new bibliographical recordsLatest bibliographical records. Our team is constantly searching for new entries. We choose our content meticulously and verify our links regularly.

Several times a month

We add new content several times a month. We gradually add more content to existing entries, and likewise add more categories and subcategories as future needs require reclassification.

See the most recently added records

Sharing options

You can send any BVFE entry to a friend, partner, researcher or any person interested in history of the Spanish language. To do so, press the button "Recommend" found under each file and send the entry to an email address.

More options on sidebar buttons

We have also included a sidebar on the left of the screen which can be used to share on social media, select the BVFE as a favouriteCompartir los registros de la Biblioteca Virtual de la Filología Española in your web browser, etc. On tablets and phones the share option will be displayed at the bottom of the screen.

See sharing options

RSS

When any category of the BVFE loads, you will see an RSS icon. Clicking on it allows you to join the feed and receive updated information for the category you have subscribed to. If your browser does not allow you to subscribe to an RSS source, you may need to install a plugin. You can also subscribe via RSS to receive updates directly in your email. To learn more about RSS, click here.

Subscribe to our newsletter

To subscribe to our newsletter, use the subscribe optionSuscribirse a la Biblioteca Virtual de la Filología Española that you will find on the lower left-hand corner of screen.

Learn how to join an RSS source

Printing bibliographical records

All of the bibliographical recordsImprimir registro de la Biblioteca Virtual de la Filología Española that are in the BVFE can be printed. Click on the "Print" button located below each record. A new window will open with the content of the file ready for printing.

Printing the works

The BVFE does not own the intellectual property rights to the entries, it only selects, organizes and indicates the sites where they are located. As such, it is impossible to print the copies from the BVFE. You must agree to the legal conditions of the websites that contain the copies.

See how to print a bibliographical record

Extensions

We are currently devising several extensions for the website. We will gradually integrate upgrades and more functions. The BVFE welcomes any suggestions that our users may have.

Submission of new URLs

Clicking on the + sign located on the dropdown tab at the top of the website Refer a URL or make a suggestion will take you to a form that has a field where you can send a URL address that has not yet been included in the BVFE. It is simple to use: just indicate the URL of the entry and we will do the rest, after completing the corresponding checks.

Refer a URL or make a suggestion