ISSN 2659-9112 | How to cite the BVFE 

«Biblioteca Virtual de la Filología Española. A tool for society»

Biblioteca Virtual de la Filología Española, first prize in the V edition of Madrid Complutense University's Knowledge and Technology Transfer awards (2020)
Toggle Bar

Search

Bibliographic directory of dictionaries, grammars, books on the history of the Spanish language, orthography, prosody, metrics, dialogues...

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Eguren, Juan María de (1828-1880)

Vida

Juan María de Eguren, nacido en Elgueta (Guipúzcoa) en 1828, fue maestro de escuela e inspector de educación en las provincias de Guipúzcoa y Álava. Según se recoge en sus hojas de méritos y en su expediente, terminados los estudios de latinidad, cursó tres años de Filosofía en el Seminario conciliar de Coria (Cáceres), de 1842 a 1845. Desde 1848 a 1851 llevó a cabo los estudios de magisterio en la Escuela Normal Central de Madrid y, tras finalizarlos, ejerció la enseñanza en varias localidades de Cáceres entre 1851 y 1859, año en el que realizó y aprobó las oposiciones para el cargo de profesor de Escuela Normal. No obstante, fue nombrado inspector de primera enseñanza de su provincia natal y trabajó como tal durante varios años.

En 1867 fue designado maestro de la Escuela Normal de Almería pero renunció a dicha plaza, por lo que permaneció cesante hasta el triunfo de la revolución de septiembre de 1868. En diciembre de ese año volvió a su cargo de inspector de Guipúzcoa, pero fue trasladado a Álava debido al decreto de incompatibilidades de 21 de mayo de 1874, que impedía que estos funcionaros llevasen a cabo su trabajo en su provincia de nacimiento. El cambio de lugar se efectuó dos años más tarde, en 1876, después de varias prórrogas, como consecuencia de la Guerra Carlista (1872-1876). En mayo de 1879, Eguren presentó su dimisión al cargo de inspector debido a problemas de salud, que fue admitida en junio de 1879. Falleció en Vitoria en octubre del año siguiente, como se recoge en diversas publicaciones periódicas de la época.

A finales de 1867 dio a la luz el Método práctico para enseñar el castellano en las escuelas vascongadas, con el objetivo facilitar el aprendizaje del castellano a los alumnos vascos, fundamentalmente vascófonos. La obra, que obtuvo cierto éxito, contiene un vocabulario vasco-castellano que se publicó de forma aislada al año siguiente. En 1876 realizó una reedición del Método, con el título Diccionario vasco-castellano y método para enseñar el castellano a los vascongados, e imprimió de forma separada la nomenclatura bilingüe incluida en él. Se sirvió de este repertorio para publicar un Diccionario manual castellano-vasco, ordenado de forma alfabética y con la posición de las lenguas cambiada.

Aprovechando los materiales bilingües ya creados, publicó además diversas obras para proporcionar los conocimientos básicos del euskera a los que visitaban el País Vasco: una Guía-manual del lenguaje para uso de los viajeros en el País Vasco (1868) y un Manual de la conversación para uso de los que visitan el País Vasco (1876), editado nuevamente en 1895 (Imprenta de los Hijos de I. R. Baroja, San Sebastián).

Obra

  • Método práctico para enseñar el castellano en las escuelas vascongadas, Imprenta de El Semanario Católico Vasco-Navarro, Vitoria, 1867.
  • Diccionario manual o vocabulario vasco-castellano para el uso de los vascongados que quieran aprender el castellano, Imprenta de El Semanario Católico Vasco-Navarro, Vitoria, 1868.
  • Guía-manual del lenguaje para uso de los viajeros en el País Vasco, Imprenta del Semanario Católico Vasco-Navarro, Vitoria, 1868.
  • Diccionario vasco-castellano y método para enseñar el castellano a los vascongados, Imprenta de Baroja, San Sebastián, 1876.
  • Diccionario manual o vocabulario vasco-castellano, Imprenta de Baroja, San Sebastián, 1876.
  • Diccionario manual castellano-vasco, Imprenta de A. Baroja, San Sebastián, 1876.
  • Manual de la conversación para uso de los que visitan el País Vasco, Imprenta de A. Baroja, San Sebastián, 1876.

Bibliografía

  • Alvar Ezquerra, Manuel, Las nomenclaturas del español. Siglos XV-XIX, Liceus, Madrid, 2013, págs. 594-601.
  • Dávila Balsera, Paulí, La profesión del magisterio en el País Vasco, 1857-1930, Servicio Editorial Universidad del País Vasco, Leioa, 1993.
  • Dávila Balsera, Paulí, La política educativa y la enseñanza pública en el País Vasco (1860-1930), Ibaieta Pedagogía, San Sebastián, 1995.
  • Fernández de Gobeo Díaz de Durana, Nerea, Materiales bilingües para la enseñanza del castellano en el País Vasco durante el siglo XIX, Universidad Complutense de Madrid, Madrid, 2017. Tesis doctoral.
  • Fernández de Gobeo Díaz de Durana, Nerea, La enseñanza del castellano en las aulas vascas del siglo XIX: estudio histórico y lingüístico, Servicio Editorial de la Universidad del País Vasco, Bilbao, 2018.
  • Fernández de Gobeo Díaz de Durana, Nerea y Carmen Quijada Van den Berghe, «Instrumentación ideológica en obras lingüísticas contrastivas castellano-euskera del siglo XIX y principios del XX», en Borja Alonso et al. (eds.), Lazos entre lingüística e ideología desde un enfoque historiográfico (ss. XVI-XX), Ediciones Universidad de Salamanca, Salamanca, 2020, págs. 215-231.
  • García Aranda, M.ª Ángeles, «La enseñanza del español en las escuelas del País Vasco: la labor lexicográfica de Juan María de Eguren (1867-1876)», Boletín de Filología de la Universidad de Chile, XLIV: 1, 2009, págs. 97-124.
  • García Aranda, M.ª Ángeles, «La influencia del Arte de hablar bien francés de P. N. Chantreau (1781) en la lexicografía vasca decimonónica», en Ayala Castro, M. Concepción (coord.), La producción lexicográfica: investigación y análisis,  Servicio de Publicaciones de la Universidad de Málaga, Málaga, 2011, págs. 81-105.
  • García Aranda, M.ª Ángeles, «La evolución de la lexicografía vasco-románica: las obras de Astigarraga, Jáuregui, Eguren y Juvenal Martyr», Oihenart, 26, 2011, págs. 197-215.
  • Madariaga Orbea, Juan, Apologistas y detractores de la lengua vasca, Fundación para el Estudio del Derecho Histórico y Autonómico de Vasconia, San Sebastián, 2008, págs. 605-608.
  • Quijada Van den Berghe, Carmen, «La enseñanza del castellano como L2 a vascoparlantes en el siglo XIX», en Esteba Ramos, Diana y Marie-Hélène Maux-Piovano (dirs.), ReCHERches 14. Langue, grammaire et didactique en diachronie: domaine roman, Presses Universitaires de Strasbourg, Estrasburgo, 2015, págs. 175-194.

Nerea Fernández de Gobeo

Last update of the Biblioteca Virtual de la Filología Española 18/04/2024

BVFE currently contains 12919 records

Most viewed

Quick guide to use of the BVFE

  • Searches
  • Latest
  • Share
  • RSS and Subscription
  • Printing records
  • Ongoing project

The browser

Performing a search in the BVFE is very simple. Either write the word or string of words in our browser, search for a specific category, or perform an alphabetical search by choosing a letter.

Advanced filters

In addition, all of our records contain several fields. To search for a specific work by date of publication, filter by copy, printer, place of printing, etc., use the Advanced Search.Advanced Search - Biblioteca Virtual de la Filología Española

Go to Advanced Search

New bibliographical records

The BVFE regurlaly publishes new bibliographical recordsLatest bibliographical records. Our team is constantly searching for new entries. We choose our content meticulously and verify our links regularly.

Several times a month

We add new content several times a month. We gradually add more content to existing entries, and likewise add more categories and subcategories as future needs require reclassification.

See the most recently added records

Sharing options

You can send any BVFE entry to a friend, partner, researcher or any person interested in history of the Spanish language. To do so, press the button "Recommend" found under each file and send the entry to an email address.

More options on sidebar buttons

We have also included a sidebar on the left of the screen which can be used to share on social media, select the BVFE as a favouriteCompartir los registros de la Biblioteca Virtual de la Filología Española in your web browser, etc. On tablets and phones the share option will be displayed at the bottom of the screen.

See sharing options

RSS

When any category of the BVFE loads, you will see an RSS icon. Clicking on it allows you to join the feed and receive updated information for the category you have subscribed to. If your browser does not allow you to subscribe to an RSS source, you may need to install a plugin. You can also subscribe via RSS to receive updates directly in your email. To learn more about RSS, click here.

Subscribe to our newsletter

To subscribe to our newsletter, use the subscribe optionSuscribirse a la Biblioteca Virtual de la Filología Española that you will find on the lower left-hand corner of screen.

Learn how to join an RSS source

Printing bibliographical records

All of the bibliographical recordsImprimir registro de la Biblioteca Virtual de la Filología Española that are in the BVFE can be printed. Click on the "Print" button located below each record. A new window will open with the content of the file ready for printing.

Printing the works

The BVFE does not own the intellectual property rights to the entries, it only selects, organizes and indicates the sites where they are located. As such, it is impossible to print the copies from the BVFE. You must agree to the legal conditions of the websites that contain the copies.

See how to print a bibliographical record

Extensions

We are currently devising several extensions for the website. We will gradually integrate upgrades and more functions. The BVFE welcomes any suggestions that our users may have.

Submission of new URLs

Clicking on the + sign located on the dropdown tab at the top of the website Refer a URL or make a suggestion will take you to a form that has a field where you can send a URL address that has not yet been included in the BVFE. It is simple to use: just indicate the URL of the entry and we will do the rest, after completing the corresponding checks.

Refer a URL or make a suggestion