ISSN 2659-9112 | How to cite the BVFE 

«Biblioteca Virtual de la Filología Española. A tool for society»

Biblioteca Virtual de la Filología Española, first prize in the V edition of Madrid Complutense University's Knowledge and Technology Transfer awards (2020)
Toggle Bar

Search

Bibliographic directory of dictionaries, grammars, books on the history of the Spanish language, orthography, prosody, metrics, dialogues...

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Fonseca, Joseph da (1788-1866) New! Popular

Vida

Este autor portugués nació en 1788 y murió en 1866. Por la portada de uno de sus diccionarios sabemos que fue profesor de lengua española y portuguesa. Debió manejar también el francés, teniendo en cuenta que vivió y murió en París y en sus obras trabaja también con esta lengua. Como lexicógrafo fue un autor muy prolífico, con publicaciones dedicadas a la enseñanza y aprendizaje del portugués, del francés y del español, aunque esta última lengua solo se incluye en una de sus obras. Destacan repertorios bilingües como Dictionnaire français-portugais et portugais-français (1836) o Nouveau dictionnaire français-italien et italien-français (1843).

Si nos centramos en su aportación sobre la lengua española, podemos hablar del Dictionnaire français-espagnol et espagnol-français (París, 1840). En esta obra, además de los habituales apéndices de nombres geográficos y de persona, añade una selección de frases extraídas de los clásicos, tanto españoles (a continuación del diccionario francés-español) como franceses (a continuación de la parte español-francés). El objetivo que persigue el autor lo expresa en el propio título de este apéndice: “indispensable aux Espagnols qui desirent composer ou traduire en françaiset même aux Français qui veulent écrire purement et correctement leur idiome”. Ordenadas alfabéticamente, Fonseca ofrece, en dos columnas, la voz o expresión correspondiente junto con la frase (o frases) que ha seleccionado.

En el extenso título que encabeza este repertorio bilingüe aparecen explícitos los nombres de los predecesores que le han servido de base: Academia Española, Gattel, Sobrino, Núñez de Taboada, Trapani, Academia Francesa, Boiste o Laveaux, además de los literatos de los cuales ha extraído “un grand nombre de phrases et de locutions qui mettent en rapport le génie des deux langues”. Uno de los objetivos de Joseph da Fonseca es, como solía ser habitual en esta época, facilitar la lectura de los libros antiguos.

El objetivo que impulsó este repertorio fue “diminuer le nombre des gallicismes et des phrases hybrides dont la langue portugaise est infectée depuis un demi-siècle, [...]” (Préf., p. VI). Este argumento deja ver claramente cómo la preocupación por la extensión de los galicismos no era exclusiva de España. 

Obra

  • Dictionnaire français-espagnol et espagnol-français avec la nouvelle orthographe de l’Académie Espagnole, rédigé d’après Gattel, Sobrino, Nuñes de Taboada, Trapani, etc; l’Académie française, Boiste, Laveaux, etc., augmenté d’une Synonymie complète de l’Étymologie latine et d’un grand nombre de phrases et de locutions qui mettent en rapport le génie des deux langues, extraites de Cervantes, Mariana, Lope de Vega, Solís, Calderón, etc., etc., traduites par les meilleurs écrivains français; et suivi d’un recueil de noms propres et de noms de pays; d’une Phraséologie espagnole et d’une Phraseologie française très-étendues; résultat d’un travail Nouveau puisé dans les Classiques les plus estimés des deux nations; d’une table des abréviations les plus usités en Espagne, avec la traduction française en regard, pour faciliter la lectura des anciens livres espagnols, des manuscrits et des lettres familiéres, par Joseph da Fonseca, professeur de langues espagnole et portugaise, Thiériot, Paris, 1840.

Bibliografía

Carmen Cazorla Vivas

Last update of the Biblioteca Virtual de la Filología Española 19/03/2026

BVFE currently contains 13682 records

Most viewed

Quick guide to use of the BVFE

  • Searches
  • Latest
  • Share
  • RSS and Subscription
  • Printing records
  • Ongoing project

The browser

Performing a search in the BVFE is very simple. Either write the word or string of words in our browser, search for a specific category, or perform an alphabetical search by choosing a letter.

Advanced filters

In addition, all of our records contain several fields. To search for a specific work by date of publication, filter by copy, printer, place of printing, etc., use the Advanced Search.Advanced Search - Biblioteca Virtual de la Filología Española

Go to Advanced Search

New bibliographical records

The BVFE regurlaly publishes new bibliographical recordsLatest bibliographical records. Our team is constantly searching for new entries. We choose our content meticulously and verify our links regularly.

Several times a month

We add new content several times a month. We gradually add more content to existing entries, and likewise add more categories and subcategories as future needs require reclassification.

See the most recently added records

Sharing options

You can send any BVFE entry to a friend, partner, researcher or any person interested in history of the Spanish language. To do so, press the button "Recommend" found under each file and send the entry to an email address.

More options on sidebar buttons

We have also included a sidebar on the left of the screen which can be used to share on social media, select the BVFE as a favouriteCompartir los registros de la Biblioteca Virtual de la Filología Española in your web browser, etc. On tablets and phones the share option will be displayed at the bottom of the screen.

See sharing options

RSS

When any category of the BVFE loads, you will see an RSS icon. Clicking on it allows you to join the feed and receive updated information for the category you have subscribed to. If your browser does not allow you to subscribe to an RSS source, you may need to install a plugin. You can also subscribe via RSS to receive updates directly in your email. To learn more about RSS, click here.

Subscribe to our newsletter

To subscribe to our newsletter, use the subscribe optionSuscribirse a la Biblioteca Virtual de la Filología Española that you will find on the lower left-hand corner of screen.

Learn how to join an RSS source

Printing bibliographical records

All of the bibliographical recordsImprimir registro de la Biblioteca Virtual de la Filología Española that are in the BVFE can be printed. Click on the "Print" button located below each record. A new window will open with the content of the file ready for printing.

Printing the works

The BVFE does not own the intellectual property rights to the entries, it only selects, organizes and indicates the sites where they are located. As such, it is impossible to print the copies from the BVFE. You must agree to the legal conditions of the websites that contain the copies.

See how to print a bibliographical record

Extensions

We are currently devising several extensions for the website. We will gradually integrate upgrades and more functions. The BVFE welcomes any suggestions that our users may have.

Submission of new URLs

Clicking on the + sign located on the dropdown tab at the top of the website Refer a URL or make a suggestion will take you to a form that has a field where you can send a URL address that has not yet been included in the BVFE. It is simple to use: just indicate the URL of the entry and we will do the rest, after completing the corresponding checks.

Refer a URL or make a suggestion