«Biblioteca Virtual de la Filología Española. Una herramienta para la sociedad»

Biblioteca Virtual de la Filología Española, primer premio de la V Edición de los Premios de Transferencia de Tecnología y de Conocimiento de la Universidad Complutense de Madrid (2020)
Toggle Bar

Buscador

Directorio bibliográfico de diccionarios, gramáticas, libros de historia de la lengua, de ortografía, ortología, prosodia, métrica, diálogos...

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Piferrer, Francisco (1813-¿1883?)

Vida

Francisco Piferrer Montells nació en Lloret de Mar (Tarragona) en 1813, hijo de un marinero. Estudió latín en Blanes, retórica en Olot y filosofía en el seminario de Gerona. Fue catedrático de latín. En 1835 se traslada a Francia para estudiar jurisprudencia y lenguas antiguas y modernas, graduándose por la Universidad de París en ambas disciplinas. En 1845 se halla enseñando en el Collège Royal de Toulouse, ciudad a la que debió llegar antes de 1841, fecha en la que publicó su Vocabulario de faltriquera francés-español y español-francés. De regreso a España, en 1846, se dedicó a la enseñanza de lenguas en Madrid, donde obtuvo una cátedra de francés y de inglés en su universidad. Fue miembro de la Real Academia Española de Arqueología. No se sabe con seguridad dónde murió, probablemente en Madrid, hacia 1883.

Piferrer es autor de obras de diverso género (filosofía, genealogía, heráldica), pero a nosotros nos interesa por haber compuesto varias obras de enseñanza de lenguas. De su primera etapa como profesor en Toulouse publicó un pequeño Vocabulario de faltriquera francés-español y español-francés, donde manifiesta su preocupación por la pronunciación, que, por lo escueto de su contenido, debía ir dirigido a sus alumnos. Ya en Madrid, dio a la luz dos manuales, uno para la enseñanza del inglés y otro del francés. Las dos obras llevan la misma fecha de edición, pero debió aparecer antes la dedicada al inglés, pues en la del francés se describe la primera, incluso con su precio de venta. Con ellas Piferrer pretende ensayar un nuevo método para enseñar lenguas a los españoles, a través de la lectura de breves textos escritos en la lengua que desea hacer aprender, para lo que facilita la representación de su pronunciación, y la traducción en las diversas lecciones, que se completan con una explicación, la teoría de la pronunciación. Aunque por el título y fecha de edición pudiera pensarse que se trata de obras paralelas, no es así, ya que presentan algunas diferencias. Las dos obras tuvieron ediciones posteriores: el francés, al menos, dos ediciones más, la tercera corregida y aumentada por el autor (1852), mientras que el inglés solamente tuvo una más (1852), también corregida y aumentada por el autor.

Obra

  • El idioma francés puesto al alcance de todos, o Método natural para aprender el francés de un modo fácil y agradable sin cansar la memoria, Despacho de Libros de la Calle Espoz y Mina, Madrid, 1847.
  • El idioma inglés puesto al alcance de todos, o Método natural para aprender el inglés de un modo fácil y agradable sin cansar la memoria, Librería de D. Casimiro Monier, Madrid, 1847.
  • Vocabulario de faltriquera francés-español y español-francés. Contiene: más de 4000 voces de la pronunciación figurada, y el modo de traducción por analogía un gran número de voces usuales, Delsol, Pradel et Cia, Tolosa de Francia, 1841.

Bibliografía

Manuel Alvar Ezquerra

Slide 1

Ahora la Biblioteca Virtual de la Filología Española incorpora metadatos para que los investigadores gestionen mejor nuestros recursos

Utiliza las aplicaciones de gestión bibliográfica de Zotero y Mendeley para manejar los datos de los registros. Estas aplicaciones están disponibles de forma gratuita tanto para escritorio como en extensiones que pueden agregarse a los navegadores web.

Última actualización de la Biblioteca Virtual de la Filología Española 25/04/2024

Actualmente hay un total de 12929 registros en la Biblioteca Virtual de la Filología Española

Más visitados

Guía rápida sobre el manejo de la Biblioteca

  • Búsquedas
  • Novedades
  • Compartir
  • RSS y suscripción
  • Imprimir registros
  • Seguimos ideando

El buscador

Realizar una búsqueda en la BVFE es muy sencillo. Puede introducir su término o cadena de búsqueda en nuestro buscador, puede consultar una categoría concreta o realizar una búsqueda alfabética seleccionando la letra que le interese.

Filtros avanzados

Además, todos los registros bibliográficos contienen varios campos. Para buscar una obra por su fecha de publicación o filtrar por ejemplar, impresor, lugar de impresión, lenguas de publicación, etc., utilice la búsqueda avanzada.Buscador avanzado de la Biblioteca Virtual de la Filología Española

Ir al buscador avanzado

Nuevos registros bibliográficos

La BVFE publica nuevos registrosÚltimos registros bibliográficos de la Biblioteca Virtual de la Filología Española bibliográficos periódicamente. Nuestro equipo está en búsqueda constante. Seleccionamos los contenidos cuidadosamente y verificamos los enlaces con regularidad.

Varias veces al mes

Incorporamos nuevas obras varias veces al mes. Paulatinamente iremos ampliando y complementando los contenidos de los registros. Asimismo, las categorías y subcategorías aumentarán conforme a las futuras necesidades de reclasificación.

Ver los últimos registros añadidos

Opciones para compartir

Puede enviar cualquier registro de la BVFE a un amigo, conocido, investigador o persona interesada en la historia de la lengua. Para hacerlo, pulse el botón "Recomendar" situado debajo de cada ficha y envíe el registro a una dirección de correo electrónico.

Mucho más desde la botonera lateral

Además hemos dispuesto una botonera a la izquierda de la web que podrá usar para compartir en redes sociales, marcar la BVFE como favoritaCompartir los registros de la Biblioteca Virtual de la Filología Española en su navegador, etc. En tabletas y teléfonos las opciones para compartir se dispondrán al pie de la web.

Ver las opciones de compartir en una ficha

RSS

Cuando cargue cualquier categoría de la BVFE verá un icono de RSS. Si lo pulsa, podrá sindicarse para recibir información actualizada de la categoría a la que se haya suscrito. Si su navegador no le permite suscribirse a una fuente RSS es porque necesita instalar algún complemento. También puede suscribirse vía RSS para recibir las actualizaciones directamente en su bandeja de correo.

Suscribirse a la lista de correo

Para suscribirse mediante correo electrónico, use la opción de suscribirseSuscribirse a la Biblioteca Virtual de la Filología Española que encontrará en la esquina inferior izquierda de la web.

Ver cómo sindicarse a una fuente RSS

Imprimir los registros bibliográficos

Si lo desea, puede imprimir cualquiera de los registrosImprimir registro de la Biblioteca Virtual de la Filología Española bibliográficos contenidos en la BVFE. Debe pulsar el botón "Imprimir" que encontrará debajo de los datos del registro. Se abrirá una nueva ventana con el contenido de la ficha preparado para impresión.

Imprimir los ejemplares

La BVFE no posee derechos de propiedad intelectual sobre los ejemplares, solo selecciona, organiza e indica su localización en las webs que los albergan. Desde la BVFE, por tanto, es imposible imprimir los ejemplares. Deberá ceñirse a las disposiciones legales de las webs que contienen las obras.

Ver cómo se imprime un registro bibliográfico

Ampliaciones

Tenemos en proyecto diversas ampliaciones de la web. Integraremos mejoras y más funcionalidades progresivamente. En cualquier caso, agradecemos las sugerencias de los usuarios.

Remisión de direcciones URL

Desde el formulario al que se accede pulsando el signo + situado en la cabeceraSugerencias y envío de direcciones URL a la Biblioteca Virtual de la Filología Española de la web, hemos dispuesto un campo para el envío de direcciones URL que aún no estén contenidas en la BVFE. Su uso es muy sencillo: basta con que introduzca la URL del ejemplar y nosotros, tras realizar las oportunas comprobaciones, haremos el resto.

Remitir una URL o hacer una sugerencia