«Biblioteca Virtual de la Filología Española. Una herramienta para la sociedad»

Biblioteca Virtual de la Filología Española, primer premio de la V Edición de los Premios de Transferencia de Tecnología y de Conocimiento de la Universidad Complutense de Madrid (2020)
Toggle Bar

Buscador

Directorio bibliográfico de diccionarios, gramáticas, libros de historia de la lengua, de ortografía, ortología, prosodia, métrica, diálogos...

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Castellanos de Losada, Basilio Sebastián (1807-1891) Novedad

Vida

Basilio S. Castellanos nació en Madrid en 1807. Fue un gran aficionado a los idiomas, la historia y la arqueología. Estudió italiano, francés inglés, latín, griego, alemán, árabe y hebreo. Inició la carrera eclesiástica y en 1822 entró al servicio del nuncio apostólico Santiago Giustiniani y marcho a Roma en 1822. En 1823 se alistó en los Cien mil hijos de San Luis y fue apresado, juzgado y encarcelado. En 1826, tras su liberación, regresa a España y obtiene el título de profesor de primera enseñanza y en 1829 el título de profesor de lengua francesa e italiana. Formó parte del séquito napolitano de la nueva esposa de Fernando VII en 1829 actuando como intérprete. En 1833 ingresó como escribiente en la Biblioteca Real, futura Biblioteca Nacional, pasando a ser nombrado anticuario de la misma. Ingresó también en el Ateneo de Madrid en 1835. En 1857 fue nombrado Director de la Escuela Normal Superior. Fue también director de la Sociedad Española de Arqueología, que cambiará su nombre en 1863 para denominarse Real Academia de Arqueología y Geografía del Príncipe Alfonso de la que será director hasta su disolución en 1868.

Publicó un buen número de obras literarias, escritos religiosos, biografías o históricas, tales como Elmours y Matilde, o sea, La Horrorosa venganza (1829), El caballero de Madrid en la conquista de Toledo (1836), Compendio elemental de arqueología (1844), Breve compendio de la Fábula, o la mitología universal en miniatura (1844), Iconografía cristiana y gentilicia: compendio del sistema alegórico y diccionario manual de la iconografía universal (1850) o La galantería española (1848). En esta obra, el autor hace un repaso al lenguaje simbólico de lo que nos rodea. Para escribir dicha obra, el autor consultó tanto obras de la Antigüedad (Plinio, Agrícola o Teofrasto) como contemporáneas (Mosquera, Díaz o Sáez). Como parte de lo que considera simbología universal arqueológica se propuso recopilar el significado que los antiguos daban a las flores, las piedras preciosas o los animales domésticos para ayudar a artistas o anticuarios a interpretar dicha simbología, por lo que decidió redactar un libro que fuera útil para ellos, pero también para toda la sociedad que permitiera comunicar e interpretar diferentes conceptos simbólicamente. A lo largo de los diferentes capítulos, a modo de diccionarios temáticos, se ocupa de la simbología de plantas, colores, piedras y minerales, divisas de las banderas o condecoraciones, pero no olvida la vida cotidiana y la simbología que se da en situaciones comunes, por ejemplo, en la mesa, el paseo, el baile, la iglesia o las cartas, es decir, en la sociedad de su tiempo.

Falleció en Madrid en 1891, dejando muchas obras inéditas, además de una amplia bibliografía publicada.

Obra

  • La galantería española. Sistema y diccionario manual del lenguaje de la galantería y de sus divisas, cuyos caracteres son las flores, las piedras preciosas, las cintas y colores, los metales y los animales domésticos, acompañado de dos artículos en doma de diccionario en que se explican los pabellones y banderas de todos los pueblos del mundo y las divisas de todas las órdenes militares, condecoraciones españolas, un corto opúsculo sobre el lenguaje mímico simbólico de la buena sociedad en ciertas ocasiones, Imprenta de Francisco Mellado, Madrid, 1848. 

Bibliografía

  • Caunedo, Nicolás Castor de, Biografia de D. Basilio Sebastian Castellanos de Losada, Imprenta de don Baltasar Gonzalez, Madrid, 1848.
  • Gómez Pérez, José, «Castellanos de Losada y la Real Academia de Arqueología y Geografía», Revista de Archivos, Bibliotecas y Museos, 65, 1958, págs. 561-567.
  • Lavín Berdonces, Ana Carmen, «La figura de Castellanos de Losada en la arqueología española del siglo XX”», Boletín del Museo Arqueológico Nacional, Tomo 15, 1-2, 1997, págs. 249-257. 

Gloria Martínez Lanzán

Slide 1

La Biblioteca Virtual de la Filología Española permite metabúsquedas dentro de los ejemplares. Disponible para ejemplares de la BNE, Biblioteca Foral de Bizkaia e Internet Archive.

Accede a la Búsqueda avanzada y haz scroll hasta el campo posterior a Lenguas y variedades. Introduce el término y pulsa en Buscar.

Slide 1

La Biblioteca Virtual de la Filología Española permite metabúsquedas dentro de los ejemplares. Disponible para ejemplares de la BNE, Biblioteca Foral de Bizkaia e Internet Archive.

Pincha cualquiera de los registros obtenidos para abrir la ficha correspondiente a los datos de la obra.

Slide 1

La Biblioteca Virtual de la Filología Española permite metabúsquedas dentro de los ejemplares. Disponible para ejemplares de la BNE, Biblioteca Foral de Bizkaia e Internet Archive.

Haz clic en Acceder para cargar el ejemplar digitalizado en su fuente.

Slide 1

La Biblioteca Virtual de la Filología Española permite metabúsquedas dentro de los ejemplares. Disponible para ejemplares de la BNE, Biblioteca Foral de Bizkaia e Internet Archive.

El término buscado se mostrará destacado en el listado de páginas donde aparece o dentro del propio ejemplar, según admita cada repositorio.

previous arrow
next arrow
Slide 1

Ahora la Biblioteca Virtual de la Filología Española incorpora metadatos para que los investigadores gestionen mejor nuestros recursos

Utiliza las aplicaciones de gestión bibliográfica de Zotero y Mendeley para manejar los datos de los registros. Estas aplicaciones están disponibles de forma gratuita tanto para escritorio como en extensiones que pueden agregarse a los navegadores web.

Última actualización de la Biblioteca Virtual de la Filología Española 19/05/2026

Actualmente hay un total de 13786 registros en la Biblioteca Virtual de la Filología Española

Más visitados

Guía rápida sobre el manejo de la Biblioteca

  • Búsquedas
  • Novedades
  • Compartir
  • RSS y suscripción
  • Imprimir registros
  • Seguimos ideando

El buscador

Realizar una búsqueda en la BVFE es muy sencillo. Puede introducir su término o cadena de búsqueda en nuestro buscador, puede consultar una categoría concreta o realizar una búsqueda alfabética seleccionando la letra que le interese.

Filtros avanzados

Además, todos los registros bibliográficos contienen varios campos. Para buscar una obra por su fecha de publicación o filtrar por ejemplar, impresor, lugar de impresión, lenguas de publicación, etc., utilice la búsqueda avanzada.Buscador avanzado de la Biblioteca Virtual de la Filología Española

Ir al buscador avanzado

Nuevos registros bibliográficos

La BVFE publica nuevos registrosÚltimos registros bibliográficos de la Biblioteca Virtual de la Filología Española bibliográficos periódicamente. Nuestro equipo está en búsqueda constante. Seleccionamos los contenidos cuidadosamente y verificamos los enlaces con regularidad.

Varias veces al mes

Incorporamos nuevas obras varias veces al mes. Paulatinamente iremos ampliando y complementando los contenidos de los registros. Asimismo, las categorías y subcategorías aumentarán conforme a las futuras necesidades de reclasificación.

Ver los últimos registros añadidos

Opciones para compartir

Puede enviar cualquier registro de la BVFE a un amigo, conocido, investigador o persona interesada en la historia de la lengua. Para hacerlo, pulse el botón "Recomendar" situado debajo de cada ficha y envíe el registro a una dirección de correo electrónico.

Mucho más desde la botonera lateral

Además hemos dispuesto una botonera a la izquierda de la web que podrá usar para compartir en redes sociales, marcar la BVFE como favoritaCompartir los registros de la Biblioteca Virtual de la Filología Española en su navegador, etc. En tabletas y teléfonos las opciones para compartir se dispondrán al pie de la web.

Ver las opciones de compartir en una ficha

RSS

Cuando cargue cualquier categoría de la BVFE verá un icono de RSS. Si lo pulsa, podrá sindicarse para recibir información actualizada de la categoría a la que se haya suscrito. Si su navegador no le permite suscribirse a una fuente RSS es porque necesita instalar algún complemento. También puede suscribirse vía RSS para recibir las actualizaciones directamente en su bandeja de correo.

Suscribirse a la lista de correo

Para suscribirse mediante correo electrónico, use la opción de suscribirseSuscribirse a la Biblioteca Virtual de la Filología Española que encontrará en la esquina inferior izquierda de la web.

Ver cómo sindicarse a una fuente RSS

Imprimir los registros bibliográficos

Si lo desea, puede imprimir cualquiera de los registrosImprimir registro de la Biblioteca Virtual de la Filología Española bibliográficos contenidos en la BVFE. Debe pulsar el botón "Imprimir" que encontrará debajo de los datos del registro. Se abrirá una nueva ventana con el contenido de la ficha preparado para impresión.

Imprimir los ejemplares

La BVFE no posee derechos de propiedad intelectual sobre los ejemplares, solo selecciona, organiza e indica su localización en las webs que los albergan. Desde la BVFE, por tanto, es imposible imprimir los ejemplares. Deberá ceñirse a las disposiciones legales de las webs que contienen las obras.

Ver cómo se imprime un registro bibliográfico

Ampliaciones

Tenemos en proyecto diversas ampliaciones de la web. Integraremos mejoras y más funcionalidades progresivamente. En cualquier caso, agradecemos las sugerencias de los usuarios.

Remisión de direcciones URL

Desde el formulario al que se accede pulsando el signo + situado en la cabeceraSugerencias y envío de direcciones URL a la Biblioteca Virtual de la Filología Española de la web, hemos dispuesto un campo para el envío de direcciones URL que aún no estén contenidas en la BVFE. Su uso es muy sencillo: basta con que introduzca la URL del ejemplar y nosotros, tras realizar las oportunas comprobaciones, haremos el resto.

Remitir una URL o hacer una sugerencia