«Biblioteca Virtual de la Filología Española. Una herramienta para la sociedad»

Biblioteca Virtual de la Filología Española, primer premio de la V Edición de los Premios de Transferencia de Tecnología y de Conocimiento de la Universidad Complutense de Madrid (2020)
Toggle Bar

Buscador

Directorio bibliográfico de diccionarios, gramáticas, libros de historia de la lengua, de ortografía, ortología, prosodia, métrica, diálogos...

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Altamira, Rafael (1866-1951) Novedad

Vida

Rafael Altamira y Crevea nació en Alicante (1966), lugar en el que residió hasta terminar el bachillerato. Posteriormente, se trasladó a Valencia donde cursó Derecho y, tras licenciarse, vivió en Madrid para cursar el Doctorado. Allí entró en contacto con la Institución Libre de Enseñanza que tuvo una clara influencia en su vida. Fue director del periódico republicano La Justicia y de la Revista Crítica de Historia y Literaturas Españolas, Portuguesas e Hispanoamericanas. Obtuvo la cátedra de Historia del Derecho en la Universidad de Oviedo. En 1909 realiza un viaje por Hispanoamérica del que dejará constancia en su obra Mi viaje a América (1911). A su regreso es nombrado Director General de Enseñanza Primaria y lleva a cabo las ideas renovadoras de la Institución. En 1914 es nombrado profesor del Instituto Diplomático y Consular y ese mismo año gana la cátedra de Historia de las Instituciones Políticas y Civiles de América en la Universidad Central de Madrid. Jurista de reconocido prestigio, en 1920 fue nombrado miembro de la comisión de juristas encargada por el Consejo de la Sociedad de Naciones para redactar el anteproyecto del Tribunal Permanente de Justicia Internacional. En 1921 fue nombrado juez del Tribunal cargo que ocupará hasta 1940, fecha en la que deja de funcionar dicho Tribunal. Al estallar la guerra civil, tras ser detenido, se traslada a Holanda donde ejercerá de juez en el Tribunal de La Haya y posteriormente viajará a Bayona con la ocupación nazi de los Países Bajos. En 1944 se exilia a México.

A pesar de su avanzada edad siguió dictando cursos en el Colegio de México y en la Universidad Nacional. Fue propuesto para el Premio Nobel de la Paz en dos ocasiones (1933 y 1951). Fue un impulsor de la historiografía y el primer americanista que investigó el derecho indiano y pionero del acercamiento entre España e Hispanoamérica tras la pérdida de las colonias en 1898. Recibió numerosos reconocimientos a lo largo de su carrera.A lo largo de su vida publicó más de setenta obras tanto jurídicas como históricas y literarias.

En 1895, cuando ejercía el cargo de Secretario del Museo Pedagógico Nacional de Madrid, publicó Eco de Madrid: ejemplos prácticos de conversación castellana. En dicha obra ofrece los típicos ejemplos de conversación castellana tomando como pretexto la visita a monumentos y lugares importantes de Madrid y alrededores sin olvidarse de las situaciones cotidianas. Como el propio autor indica, no se trata de una guía de Madrid, puesto que no es su competencia. Los diálogos que incluyen son conversaciones que se dan en el ámbito familiar y entre los habitantes de Madrid. Aunque se adecua a las últimas reglas propuestas por la Academia española, quedan descartadas lo que Altamira considera exageraciones de la ortografía que llevan a escribir «ridículamente» palabras que el uso y la pronunciación habituales han simplificado y pone el ejemplo de «suscripción» en vez de «subscripción», pues cree que el castellano debería escribirse tal y como se pronuncia. En los diálogos pueden aparecer palabras que ya no se encuentran en el diccionario académico, pero que son usadas y aceptadas de forma habitual por todos los hablantes. Sin embargo, en la medida de lo posible, evita los galicismos que considera muy frecuentes en el habla cotidiana, aunque no prescinde de palabras o giros que los extranjeros que visiten Madrid forzosamente oirán. El libro se estructura en 37 diálogos precedidos por una sección preliminar que consta de once bloques de locuciones breves y fáciles y, posteriormente va presentando los diálogos (entre tres o cuatro páginas cada uno) con títulos tales como: fiestas de familia, vida del campo, la feria, inauguración de una tienda, El Retiro, visita al médico o la casa de huéspedes, entre otros en los que el lector encontrará conversaciones típicas de los hablantes castellanos de la época.

Entre su larguísima lista de obras figuran Historia de la civilización española (1900), Historia del derecho español (1903), Giner de los Ríos, educador (1915), La política de España en América (1921), Cuentos de mi tierra (1925) o Manual de investigación de la historia del derecho indiano (1948). Falleció en Ciudad de México en 1951.  

Obra

  • Eco de Madrid: ejemplos prácticos de conversación castellana, Rud. Giegler, Leipzig, 1895. 

Bibliografía

  • Alberola-Romá, Armando (coord.), Estudios sobre Rafael Altamira, Diputación de Alicante e Instituto Alicantino de Cultura Juan Gil-Albert, Alicante, 1988.
  • Altamira García-Tapia, Pilar, Diálogos con Rafael Altamira, Universidad de Oviedo y Universidad de Murcia, 2009.
  • Ayala, M.ª de los Ángeles y Javier Ramos Altamira, Rafael Altamira, José Lázaro Galdiano y “La España moderna” (1889-1905), Universidad de Alicante, Alicante, 2012.
  • Ferrándiz Lozano, José y Emilio La Parra (dirs.), Rafael Altamira: idea y acción hispanoamericana, Instituto Alicantino de Cultura Juan Gil-Albert, Alicante, 2012.
  • Figueras Pacheco, Francisco, «Aportación de Alicante a la cultura española: Gabriel Miró, Carlos Arniches y Rafael Altamira», Anales del Centro de Cultura Valenciana, 13, 1952, págs. 379-392.
  • Maravall, José Antonio, «La concepción de la Historia en Rafael Altamira», Cuadernos Hispanoamericanos, 477-478, 1990, págs. 13-48.
  • Palacio Lis, Irene, Rafael Altamira. Un modelo de regeneracionismo educativo, Caja de Ahorros Provincial, Alicante, 1986.
  • Peset, Mariano, «Tres historiadores en el exilio. Rafael Altamira, José M.ª Ots Capdequí y Claudio Sánchez Albornoz», en Manuel Tuñón de Lara, El primer franquismo. V Congreso de Historia Contemporánea de Segovia, Siglo XXI, Madrid, 1989, págs. 211-224.
  • Peset, Mariano «Altamira y el 98», Anuario de Historia del Derecho Español, 47, 1998, págs. 467-483.
  • Prado, Gustavo, H, Las lecciones historiográficas de Rafael Altamira en Argentina (1909): apuntes sobre ciencia, universidad y pedagogía patriótica, Universidad de Oviedo, Oviedo, 2011.
  • Ramos Altamira, Ignacio, «Rafael Altamira el gran olvidado», Cuadernos Republicanos, 38, 1999, págs. 41-47.
  • Ramos Altamira, Ignacio, Rafael Altamira y Crevea y su contribución a la educación popular y la escuela pública española, Universidad de Alicante, Alicante, 2021.
  • Ramos Pérez, Vicente, Palabra y pensamiento de Rafael Altamira, Caja de Ahorros de Alicante y Murcia, Alicante, 1987.
  • Salinas Mateos, Tomás, «En torno a la figura de Rafael Altamira», Revista de la Facultad de Derecho de la Universidad Complutense, 73 (1987-1988), págs. 629-632.
  • Valero Juan, Eva M.ª, Rafael Altamira y la reconquista espiritual de América, Universidad de Alicante, Alicante, 2003.
  • Valero Juan, Eva M.ª y Enrique Rubio Cremades (coords.), Rafael Altamira. Literatura, historia y derecho: Actas del congreso internacional celebrado en la Universidad de Alicante, del 10 al 13 de diciembre de 2002, Universidad de Alicante, Alicante, 2004.
  • VV. AA., Homenaje de la ciudad de Alicante a Rafael Altamira en el centenario de su nacimiento (1866-1966), Ayuntamiento de Alicante, Alicante, 1973.
  • Zavala, Silvio, «Altamira americanista», Cuadernos Americanos, 10, 1951, págs. 35-49. 

Gloria Martínez Lanzán

Slide 1

La Biblioteca Virtual de la Filología Española permite metabúsquedas dentro de los ejemplares. Disponible para ejemplares de la BNE, Biblioteca Foral de Bizkaia e Internet Archive.

Accede a la Búsqueda avanzada y haz scroll hasta el campo posterior a Lenguas y variedades. Introduce el término y pulsa en Buscar.

Slide 1

La Biblioteca Virtual de la Filología Española permite metabúsquedas dentro de los ejemplares. Disponible para ejemplares de la BNE, Biblioteca Foral de Bizkaia e Internet Archive.

Pincha cualquiera de los registros obtenidos para abrir la ficha correspondiente a los datos de la obra.

Slide 1

La Biblioteca Virtual de la Filología Española permite metabúsquedas dentro de los ejemplares. Disponible para ejemplares de la BNE, Biblioteca Foral de Bizkaia e Internet Archive.

Haz clic en Acceder para cargar el ejemplar digitalizado en su fuente.

Slide 1

La Biblioteca Virtual de la Filología Española permite metabúsquedas dentro de los ejemplares. Disponible para ejemplares de la BNE, Biblioteca Foral de Bizkaia e Internet Archive.

El término buscado se mostrará destacado en el listado de páginas donde aparece o dentro del propio ejemplar, según admita cada repositorio.

previous arrow
next arrow
Slide 1

Ahora la Biblioteca Virtual de la Filología Española incorpora metadatos para que los investigadores gestionen mejor nuestros recursos

Utiliza las aplicaciones de gestión bibliográfica de Zotero y Mendeley para manejar los datos de los registros. Estas aplicaciones están disponibles de forma gratuita tanto para escritorio como en extensiones que pueden agregarse a los navegadores web.

Última actualización de la Biblioteca Virtual de la Filología Española 12/04/2026

Actualmente hay un total de 13727 registros en la Biblioteca Virtual de la Filología Española

Más visitados

Guía rápida sobre el manejo de la Biblioteca

  • Búsquedas
  • Novedades
  • Compartir
  • RSS y suscripción
  • Imprimir registros
  • Seguimos ideando

El buscador

Realizar una búsqueda en la BVFE es muy sencillo. Puede introducir su término o cadena de búsqueda en nuestro buscador, puede consultar una categoría concreta o realizar una búsqueda alfabética seleccionando la letra que le interese.

Filtros avanzados

Además, todos los registros bibliográficos contienen varios campos. Para buscar una obra por su fecha de publicación o filtrar por ejemplar, impresor, lugar de impresión, lenguas de publicación, etc., utilice la búsqueda avanzada.Buscador avanzado de la Biblioteca Virtual de la Filología Española

Ir al buscador avanzado

Nuevos registros bibliográficos

La BVFE publica nuevos registrosÚltimos registros bibliográficos de la Biblioteca Virtual de la Filología Española bibliográficos periódicamente. Nuestro equipo está en búsqueda constante. Seleccionamos los contenidos cuidadosamente y verificamos los enlaces con regularidad.

Varias veces al mes

Incorporamos nuevas obras varias veces al mes. Paulatinamente iremos ampliando y complementando los contenidos de los registros. Asimismo, las categorías y subcategorías aumentarán conforme a las futuras necesidades de reclasificación.

Ver los últimos registros añadidos

Opciones para compartir

Puede enviar cualquier registro de la BVFE a un amigo, conocido, investigador o persona interesada en la historia de la lengua. Para hacerlo, pulse el botón "Recomendar" situado debajo de cada ficha y envíe el registro a una dirección de correo electrónico.

Mucho más desde la botonera lateral

Además hemos dispuesto una botonera a la izquierda de la web que podrá usar para compartir en redes sociales, marcar la BVFE como favoritaCompartir los registros de la Biblioteca Virtual de la Filología Española en su navegador, etc. En tabletas y teléfonos las opciones para compartir se dispondrán al pie de la web.

Ver las opciones de compartir en una ficha

RSS

Cuando cargue cualquier categoría de la BVFE verá un icono de RSS. Si lo pulsa, podrá sindicarse para recibir información actualizada de la categoría a la que se haya suscrito. Si su navegador no le permite suscribirse a una fuente RSS es porque necesita instalar algún complemento. También puede suscribirse vía RSS para recibir las actualizaciones directamente en su bandeja de correo.

Suscribirse a la lista de correo

Para suscribirse mediante correo electrónico, use la opción de suscribirseSuscribirse a la Biblioteca Virtual de la Filología Española que encontrará en la esquina inferior izquierda de la web.

Ver cómo sindicarse a una fuente RSS

Imprimir los registros bibliográficos

Si lo desea, puede imprimir cualquiera de los registrosImprimir registro de la Biblioteca Virtual de la Filología Española bibliográficos contenidos en la BVFE. Debe pulsar el botón "Imprimir" que encontrará debajo de los datos del registro. Se abrirá una nueva ventana con el contenido de la ficha preparado para impresión.

Imprimir los ejemplares

La BVFE no posee derechos de propiedad intelectual sobre los ejemplares, solo selecciona, organiza e indica su localización en las webs que los albergan. Desde la BVFE, por tanto, es imposible imprimir los ejemplares. Deberá ceñirse a las disposiciones legales de las webs que contienen las obras.

Ver cómo se imprime un registro bibliográfico

Ampliaciones

Tenemos en proyecto diversas ampliaciones de la web. Integraremos mejoras y más funcionalidades progresivamente. En cualquier caso, agradecemos las sugerencias de los usuarios.

Remisión de direcciones URL

Desde el formulario al que se accede pulsando el signo + situado en la cabeceraSugerencias y envío de direcciones URL a la Biblioteca Virtual de la Filología Española de la web, hemos dispuesto un campo para el envío de direcciones URL que aún no estén contenidas en la BVFE. Su uso es muy sencillo: basta con que introduzca la URL del ejemplar y nosotros, tras realizar las oportunas comprobaciones, haremos el resto.

Remitir una URL o hacer una sugerencia