«Biblioteca Virtual de la Filología Española. Una herramienta para la sociedad»

Biblioteca Virtual de la Filología Española, primer premio de la V Edición de los Premios de Transferencia de Tecnología y de Conocimiento de la Universidad Complutense de Madrid (2020)
Toggle Bar

Buscador

Directorio bibliográfico de diccionarios, gramáticas, libros de historia de la lengua, de ortografía, ortología, prosodia, métrica, diálogos...

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Bertoni, Moisés Santiago (1857 1929) Novedad

Vida

Fue un naturalista, botánico y antropólogo cuya obra científica marcó la historia intelectual del Paraguay. Se formó inicialmente en Derecho en la Universidad de Ginebra y, posteriormente, orientó sus estudios hacia las ciencias naturales en la Universidad de Zúrich. Inició su trayectoria investigativa con la fundación del Observatorio Meteorológico de Lottigna (1874).

En 1884 emigró a la Argentina, donde profundizó sus estudios botánicos y antropológicos. En 1886 se estableció n el Paraguay y fundó la colonia Guillermo Tell, posteriormente denominada Puerto Bertoni. Desde allí desarrolló investigaciones pioneras sobre flora, fauna, meteorología y etnografía, combinando la observación directa, la clasificación científica y la documentación sistemática del conocimiento indígena.

En 1895 organizó y dirigió la Escuela Nacional de Agricultura durante una década. Publicó 542 trabajos en Suiza, Argentina y Paraguay. En 1918 instaló su propia imprenta, Ex Sylvis, desde la cual difundió los Anales científicos paraguayos y diversas obras de investigación.

Dedicó su vida a múltiples disciplinas —botánica, agronomía, geografía, antropología y lingüística— y produjo un corpus científico de valor incalculable. Sus restos reposan en Puerto Bertoni, convertido actualmente en sitio histórico y museo natural.

El aporte lingüístico de Moisés S. Bertoni se estructura en torno al estudio histórico, comparado y descriptivo de la lengua guaraní. Su obra La lengua guaraní como documento histórico: estructura, fuerza, inalterabilidad; consecuencias para la etimología (1920) destaca la utilidad de la estructura gramatical y léxica del guaraní para la reconstrucción etimológica y la interpretación histórico‑cultural. Allí subraya la relativa estabilidad del sistema y propone criterios para evitar errores en etimología y comparación. En La lengua guaraní: estructura, fundamentos gramaticales y clasificación (apuntes póstumos), sostiene que el guaraní constituye una lengua de yuxtaposición pura, diferenciándose de los modelos tradicionales que la clasificaban como polisintética u holofrástica. El tratado analiza las categorías fundamentales del sistema lingüístico guaraní e interpreta su funcionamiento gramatical a partir de materiales dialectales y de su evolución histórica. El Diccionario Botánico Latino‑Guaraní & Guaraní‑Latino (1940) es una obra bilingüe y bidireccional en la que relaciona la clasificación científica de las plantas con sus equivalencias en guaraní. El trabajo demuestra la capacidad de esta lengua para expresar categorías taxonómicas complejas mediante recursos morfológicos propios y constituye un puente entre lingüística, etnobotánica y nomenclatura científica. El trabajo Influencia de la lengua guaraní en Sud-América y Antillas (1916) y Analogías lingüísticas caraíbes‑guaraníes (1921) amplía su perspectiva comparativa, al correlacionar el guaraní con otras lenguas indígenas y analizar correspondencias fonológicas y semánticas.

Obra

  • La lengua guaraní como documento histórico: estructura, fuerza, inalterabilidad; consecuencias para la etimología, Ex Sylvis, Alto Paraná, 1920.
  • Influencia de la lengua guaraní en Sud-América y Antillas, Ex Sylvis, Alto Paraná, 1916.
  • Analogías lingüísticas caraíbes‑guaraníes, Ex Sylvis, 1921.
  • Diccionario Botánico Latino‑Guaraní & Guaraní‑Latino, Editorial Guaraní, Asunción, 1940.

Bibliografía

Estela Mary Peralta de Aguayo

Slide 1

La Biblioteca Virtual de la Filología Española permite metabúsquedas dentro de los ejemplares. Disponible para ejemplares de la BNE, Biblioteca Foral de Bizkaia e Internet Archive.

Accede a la Búsqueda avanzada y haz scroll hasta el campo posterior a Lenguas y variedades. Introduce el término y pulsa en Buscar.

Slide 1

La Biblioteca Virtual de la Filología Española permite metabúsquedas dentro de los ejemplares. Disponible para ejemplares de la BNE, Biblioteca Foral de Bizkaia e Internet Archive.

Pincha cualquiera de los registros obtenidos para abrir la ficha correspondiente a los datos de la obra.

Slide 1

La Biblioteca Virtual de la Filología Española permite metabúsquedas dentro de los ejemplares. Disponible para ejemplares de la BNE, Biblioteca Foral de Bizkaia e Internet Archive.

Haz clic en Acceder para cargar el ejemplar digitalizado en su fuente.

Slide 1

La Biblioteca Virtual de la Filología Española permite metabúsquedas dentro de los ejemplares. Disponible para ejemplares de la BNE, Biblioteca Foral de Bizkaia e Internet Archive.

El término buscado se mostrará destacado en el listado de páginas donde aparece o dentro del propio ejemplar, según admita cada repositorio.

previous arrow
next arrow
Slide 1

Ahora la Biblioteca Virtual de la Filología Española incorpora metadatos para que los investigadores gestionen mejor nuestros recursos

Utiliza las aplicaciones de gestión bibliográfica de Zotero y Mendeley para manejar los datos de los registros. Estas aplicaciones están disponibles de forma gratuita tanto para escritorio como en extensiones que pueden agregarse a los navegadores web.

Última actualización de la Biblioteca Virtual de la Filología Española 21/02/2026

Actualmente hay un total de 13625 registros en la Biblioteca Virtual de la Filología Española

Más visitados

Guía rápida sobre el manejo de la Biblioteca

  • Búsquedas
  • Novedades
  • Compartir
  • RSS y suscripción
  • Imprimir registros
  • Seguimos ideando

El buscador

Realizar una búsqueda en la BVFE es muy sencillo. Puede introducir su término o cadena de búsqueda en nuestro buscador, puede consultar una categoría concreta o realizar una búsqueda alfabética seleccionando la letra que le interese.

Filtros avanzados

Además, todos los registros bibliográficos contienen varios campos. Para buscar una obra por su fecha de publicación o filtrar por ejemplar, impresor, lugar de impresión, lenguas de publicación, etc., utilice la búsqueda avanzada.Buscador avanzado de la Biblioteca Virtual de la Filología Española

Ir al buscador avanzado

Nuevos registros bibliográficos

La BVFE publica nuevos registrosÚltimos registros bibliográficos de la Biblioteca Virtual de la Filología Española bibliográficos periódicamente. Nuestro equipo está en búsqueda constante. Seleccionamos los contenidos cuidadosamente y verificamos los enlaces con regularidad.

Varias veces al mes

Incorporamos nuevas obras varias veces al mes. Paulatinamente iremos ampliando y complementando los contenidos de los registros. Asimismo, las categorías y subcategorías aumentarán conforme a las futuras necesidades de reclasificación.

Ver los últimos registros añadidos

Opciones para compartir

Puede enviar cualquier registro de la BVFE a un amigo, conocido, investigador o persona interesada en la historia de la lengua. Para hacerlo, pulse el botón "Recomendar" situado debajo de cada ficha y envíe el registro a una dirección de correo electrónico.

Mucho más desde la botonera lateral

Además hemos dispuesto una botonera a la izquierda de la web que podrá usar para compartir en redes sociales, marcar la BVFE como favoritaCompartir los registros de la Biblioteca Virtual de la Filología Española en su navegador, etc. En tabletas y teléfonos las opciones para compartir se dispondrán al pie de la web.

Ver las opciones de compartir en una ficha

RSS

Cuando cargue cualquier categoría de la BVFE verá un icono de RSS. Si lo pulsa, podrá sindicarse para recibir información actualizada de la categoría a la que se haya suscrito. Si su navegador no le permite suscribirse a una fuente RSS es porque necesita instalar algún complemento. También puede suscribirse vía RSS para recibir las actualizaciones directamente en su bandeja de correo.

Suscribirse a la lista de correo

Para suscribirse mediante correo electrónico, use la opción de suscribirseSuscribirse a la Biblioteca Virtual de la Filología Española que encontrará en la esquina inferior izquierda de la web.

Ver cómo sindicarse a una fuente RSS

Imprimir los registros bibliográficos

Si lo desea, puede imprimir cualquiera de los registrosImprimir registro de la Biblioteca Virtual de la Filología Española bibliográficos contenidos en la BVFE. Debe pulsar el botón "Imprimir" que encontrará debajo de los datos del registro. Se abrirá una nueva ventana con el contenido de la ficha preparado para impresión.

Imprimir los ejemplares

La BVFE no posee derechos de propiedad intelectual sobre los ejemplares, solo selecciona, organiza e indica su localización en las webs que los albergan. Desde la BVFE, por tanto, es imposible imprimir los ejemplares. Deberá ceñirse a las disposiciones legales de las webs que contienen las obras.

Ver cómo se imprime un registro bibliográfico

Ampliaciones

Tenemos en proyecto diversas ampliaciones de la web. Integraremos mejoras y más funcionalidades progresivamente. En cualquier caso, agradecemos las sugerencias de los usuarios.

Remisión de direcciones URL

Desde el formulario al que se accede pulsando el signo + situado en la cabeceraSugerencias y envío de direcciones URL a la Biblioteca Virtual de la Filología Española de la web, hemos dispuesto un campo para el envío de direcciones URL que aún no estén contenidas en la BVFE. Su uso es muy sencillo: basta con que introduzca la URL del ejemplar y nosotros, tras realizar las oportunas comprobaciones, haremos el resto.

Remitir una URL o hacer una sugerencia