«Biblioteca Virtual de la Filología Española. Una herramienta para la sociedad»

Biblioteca Virtual de la Filología Española, primer premio de la V Edición de los Premios de Transferencia de Tecnología y de Conocimiento de la Universidad Complutense de Madrid (2020)
Toggle Bar

Buscador

Directorio bibliográfico de diccionarios, gramáticas, libros de historia de la lengua, de ortografía, ortología, prosodia, métrica, diálogos...

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Ibáñez González, Antonio (1850-1913) Novedad

Vida

Antonio Ibáñez González nació en Murcia en 1850. Fue periodista taurino. Comenzó su actividad periodista en su ciudad natal en El Enano, que llevaba por subtítulo Boletín de Loterías y Toros. Se trasladó a Madrid y trabajó en El Toreo desde 1880 hasta su fallecimiento en 1913. Este periódico inició su andadura en 1874 desapareciendo en 1928. En el periódico sustituyó como crítico taurino al periodista y político Emilio Sánchez Pastor, más conocido como Paco Media-Luna, seudónimo que Ibáñez adoptó cuando sustituyó a Sánchez.

Además de su trabajo periodístico, Ibáñez escribió varias obras, entre otras Ganaderías bravas de España (1885) y Anuario del toreo (1885), pero la más destacada es el Diccionario cómico taurino escrito para los diestros que lo necesiten (que son muchos), publicado en 1833. Dado que utilizó el seudónimo de Paco Media-Luna, el diccionario fue erróneamente atribuido por José María Cossío a Emilio Sánchez Pastor, posteriormente también se creía que el autor era el arquitecto, escritor y periodista Críspulo Moro Cabeza (1878-1935), aunque resulta totalmente improbable dada su corta edad en el momento de la publicación del diccionario. Moro publicó un libro infantil junto con otros autores titulado Pintipolín a principios del siglo XX y posteriormente publicó una serie de libros con el mismo personaje como protagonista. Por tanto, la autoría del diccionario más plausible corresponde a Ibáñez González.

El diccionario es una réplica, en clave jocosa al El Toreo: Gran diccionario tauromáquico (1879) de José Sánchez de Neira. Como señala Ibáñez (Paco Media-Luna) dedica su diccionario a D. José Sánchez de Neira que ha escrito un diccionario que enseña mientras que él se propone escribir un diccionario que reprende. Sobre las voces del toreo señala que tienen dos acepciones, una exacta que está recogidas en los libros serios de arte y otra figurada que han introducido los toreros en todas las suertes. Según Ibáñez en los diccionarios y vocabularios taurinos conocidos faltan palabras que son de uso corriente y, por tanto, deben figurar por escrito. Deja de manifiesto que su diccionario está concebido para hacer pasar un buen rato al lector lego y un mal rato a los toreros. En tono crítico y jocoso al mismo tiempo va criticando los cambios en el mundo del toro haciendo un repaso de toreros, toros y ganaderos que han contribuido a la degeneración del toreo, de manera que el Diccionario cómico taurino está destinado a «decir cuatro verdades a diestros y ganaderos». Todo ello en una obra que recoge 562 entradas y 34 frases de lo que denomina fraseología taurina en las que no deja títere con cabeza. También escribió dos obras de teatro, aunque se conocen muy pocos datos de ellas, la primera titulada Será lo que tase el sastre es una zarzuela que se estrenó en 1885 y la segunda, A la manigua se estrenará en 1897.

Obra

  • Diccionario cómico taurino escrito para los diestros que lo necesiten (que son muchos), Establecimiento Tipográfico de «El Toreo», Madrid, 1883.

Bibliografía

  • Barceló Jiménez, Juan, «El periodismo taurino en Murcia», Anales de Historia Contemporánea, 12, 1996, págs. 579-585.
  • Crespo, Antonio. «Algunos autores teatrales de la Murcia del siglo XIX», Murgetana, 95, 1995, págs. 69-88.
  • Cossío, José María de, Los toros. Tratado técnico e histórico, Tomo II, Espasa Calpe, Madrid, 1965.
  • López de Zuazo Algar, Antonio, Catálogo de periodistas españoles del siglo XX, Gráficas Chapado, Madrid, 1981.
  • Ossorio y Bernard, Manuel, Ensayo de un catálogo de Periodistas Españoles del siglo XIX, J. Palacios, Madrid, 1903.

Gloria Martínez Lanzán

Slide 1

La Biblioteca Virtual de la Filología Española permite metabúsquedas dentro de los ejemplares. Disponible para ejemplares de la BNE, Biblioteca Foral de Bizkaia e Internet Archive.

Accede a la Búsqueda avanzada y haz scroll hasta el campo posterior a Lenguas y variedades. Introduce el término y pulsa en Buscar.

Slide 1

La Biblioteca Virtual de la Filología Española permite metabúsquedas dentro de los ejemplares. Disponible para ejemplares de la BNE, Biblioteca Foral de Bizkaia e Internet Archive.

Pincha cualquiera de los registros obtenidos para abrir la ficha correspondiente a los datos de la obra.

Slide 1

La Biblioteca Virtual de la Filología Española permite metabúsquedas dentro de los ejemplares. Disponible para ejemplares de la BNE, Biblioteca Foral de Bizkaia e Internet Archive.

Haz clic en Acceder para cargar el ejemplar digitalizado en su fuente.

Slide 1

La Biblioteca Virtual de la Filología Española permite metabúsquedas dentro de los ejemplares. Disponible para ejemplares de la BNE, Biblioteca Foral de Bizkaia e Internet Archive.

El término buscado se mostrará destacado en el listado de páginas donde aparece o dentro del propio ejemplar, según admita cada repositorio.

previous arrow
next arrow
Slide 1

Ahora la Biblioteca Virtual de la Filología Española incorpora metadatos para que los investigadores gestionen mejor nuestros recursos

Utiliza las aplicaciones de gestión bibliográfica de Zotero y Mendeley para manejar los datos de los registros. Estas aplicaciones están disponibles de forma gratuita tanto para escritorio como en extensiones que pueden agregarse a los navegadores web.

Última actualización de la Biblioteca Virtual de la Filología Española 14/04/2026

Actualmente hay un total de 13737 registros en la Biblioteca Virtual de la Filología Española

Más visitados

Guía rápida sobre el manejo de la Biblioteca

  • Búsquedas
  • Novedades
  • Compartir
  • RSS y suscripción
  • Imprimir registros
  • Seguimos ideando

El buscador

Realizar una búsqueda en la BVFE es muy sencillo. Puede introducir su término o cadena de búsqueda en nuestro buscador, puede consultar una categoría concreta o realizar una búsqueda alfabética seleccionando la letra que le interese.

Filtros avanzados

Además, todos los registros bibliográficos contienen varios campos. Para buscar una obra por su fecha de publicación o filtrar por ejemplar, impresor, lugar de impresión, lenguas de publicación, etc., utilice la búsqueda avanzada.Buscador avanzado de la Biblioteca Virtual de la Filología Española

Ir al buscador avanzado

Nuevos registros bibliográficos

La BVFE publica nuevos registrosÚltimos registros bibliográficos de la Biblioteca Virtual de la Filología Española bibliográficos periódicamente. Nuestro equipo está en búsqueda constante. Seleccionamos los contenidos cuidadosamente y verificamos los enlaces con regularidad.

Varias veces al mes

Incorporamos nuevas obras varias veces al mes. Paulatinamente iremos ampliando y complementando los contenidos de los registros. Asimismo, las categorías y subcategorías aumentarán conforme a las futuras necesidades de reclasificación.

Ver los últimos registros añadidos

Opciones para compartir

Puede enviar cualquier registro de la BVFE a un amigo, conocido, investigador o persona interesada en la historia de la lengua. Para hacerlo, pulse el botón "Recomendar" situado debajo de cada ficha y envíe el registro a una dirección de correo electrónico.

Mucho más desde la botonera lateral

Además hemos dispuesto una botonera a la izquierda de la web que podrá usar para compartir en redes sociales, marcar la BVFE como favoritaCompartir los registros de la Biblioteca Virtual de la Filología Española en su navegador, etc. En tabletas y teléfonos las opciones para compartir se dispondrán al pie de la web.

Ver las opciones de compartir en una ficha

RSS

Cuando cargue cualquier categoría de la BVFE verá un icono de RSS. Si lo pulsa, podrá sindicarse para recibir información actualizada de la categoría a la que se haya suscrito. Si su navegador no le permite suscribirse a una fuente RSS es porque necesita instalar algún complemento. También puede suscribirse vía RSS para recibir las actualizaciones directamente en su bandeja de correo.

Suscribirse a la lista de correo

Para suscribirse mediante correo electrónico, use la opción de suscribirseSuscribirse a la Biblioteca Virtual de la Filología Española que encontrará en la esquina inferior izquierda de la web.

Ver cómo sindicarse a una fuente RSS

Imprimir los registros bibliográficos

Si lo desea, puede imprimir cualquiera de los registrosImprimir registro de la Biblioteca Virtual de la Filología Española bibliográficos contenidos en la BVFE. Debe pulsar el botón "Imprimir" que encontrará debajo de los datos del registro. Se abrirá una nueva ventana con el contenido de la ficha preparado para impresión.

Imprimir los ejemplares

La BVFE no posee derechos de propiedad intelectual sobre los ejemplares, solo selecciona, organiza e indica su localización en las webs que los albergan. Desde la BVFE, por tanto, es imposible imprimir los ejemplares. Deberá ceñirse a las disposiciones legales de las webs que contienen las obras.

Ver cómo se imprime un registro bibliográfico

Ampliaciones

Tenemos en proyecto diversas ampliaciones de la web. Integraremos mejoras y más funcionalidades progresivamente. En cualquier caso, agradecemos las sugerencias de los usuarios.

Remisión de direcciones URL

Desde el formulario al que se accede pulsando el signo + situado en la cabeceraSugerencias y envío de direcciones URL a la Biblioteca Virtual de la Filología Española de la web, hemos dispuesto un campo para el envío de direcciones URL que aún no estén contenidas en la BVFE. Su uso es muy sencillo: basta con que introduzca la URL del ejemplar y nosotros, tras realizar las oportunas comprobaciones, haremos el resto.

Remitir una URL o hacer una sugerencia