«Biblioteca Virtual de la Filología Española. Una herramienta para la sociedad»

Biblioteca Virtual de la Filología Española, primer premio de la V Edición de los Premios de Transferencia de Tecnología y de Conocimiento de la Universidad Complutense de Madrid (2020)
Toggle Bar

Buscador

Directorio bibliográfico de diccionarios, gramáticas, libros de historia de la lengua, de ortografía, ortología, prosodia, métrica, diálogos...

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Casas y Abad, Serafín (1829-1903)

Vida


Serafín Casas y Abad fue un helenista, médico y naturalista español del siglo XIX. Nació en Huesca, en 1829, en el seno de una acomodada familia de esa ciudad. Tras realizar los estudios primarios, accedió, en 1838, a la Universidad de Huesca, donde completó el bachillerato en Filosofía; nuestro protagonista, que se graduó en 1844, formó parte de la última promoción salida de ese centro antes de su clausura definitiva. En 1851 obtuvo la licenciatura en Medicina por la Universidad de Barcelona. Además, entre 1851 y 1853, mientras desempeñaba la cátedra de Griego en el instituto de segunda enseñanza de Huesca, estudió a distancia la carrera de Ciencias Naturales, disciplina en la que terminó por doctorarse en 1869. Desde 1855 y durante siete años, fue catedrático de Ciencias Naturales en el mencionado instituto oscense, y desde 1862 hasta 1881, lo fue de Física y Química. A comienzos del decenio de 1880, entró como docente en la Universidad de Zaragoza pero, al obtener en propiedad la cátedra de Ciencias Naturales en el instituto de su ciudad, regresó a ella, desde donde, en 1896, permutó su plaza por la correspondiente en el afamado Instituto del Cardenal Cisneros, en Madrid, donde se jubiló. A lo largo de su larga etapa como docente de segunda enseñanza, en la que tuvo como discípulo a –entre otros– Santiago Ramón y Cajal (1853-1934), alternó esos quehaceres con su participación en diversas sociedades científicas y con su desvelo por el desarrollo de la capital altoaragonesa, así como con el estudio de su historia. Serafín Casas y Abad falleció en su ciudad natal, adonde había regresado tras su jubilación, en 1903, con 74 años.


El trabajo filológico de Casas fue escaso, y entroncó con su pasión por las Ciencias Naturales. Así, dentro de su Curso de nociones de historia natural, incluyó un vocabulario etimológico de tecnicismos de origen griego, que consta de unas 400 entradas, ordenadas según su orden de aparición en las lecciones del referido Curso.


Obra

 

  • «Vocabulario», en el Curso de nociones de historia natural seguido de un Vocabulario de las voces técnicas más notables derivadas inmediatamente de la lengua griega, contenidas en esta obra, y cuya etimología se explica en él, Juan Olivares, Barcelona, 1860.


Bibliografía

 

  • Ara Torralba, Juan Carlos, «Guía de Serafín Casas y Abad», en S. Casas y Abad, Guía de Huesca. Civil, judicial, militar y eclesiástica, ed. facsimilar, La Val de Onsera, Zaragoza, 1996, págs. 5-13.
  • Dolç, Miguel, «Ramón y Cajal en el Instituto de Huesca», Argensola. Revista de Ciencias Sociales del Instituto de Estudios Altoaragoneses (Huesca), 10, 1952, págs. 97-124, especialmente 115-116. 


Jaime Peña Arce

Slide 1

La Biblioteca Virtual de la Filología Española permite metabúsquedas dentro de los ejemplares. Disponible para ejemplares de la BNE, Biblioteca Foral de Bizkaia e Internet Archive.

Accede a la Búsqueda avanzada y haz scroll hasta el campo posterior a Lenguas y variedades. Introduce el término y pulsa en Buscar.

Slide 1

La Biblioteca Virtual de la Filología Española permite metabúsquedas dentro de los ejemplares. Disponible para ejemplares de la BNE, Biblioteca Foral de Bizkaia e Internet Archive.

Pincha cualquiera de los registros obtenidos para abrir la ficha correspondiente a los datos de la obra.

Slide 1

La Biblioteca Virtual de la Filología Española permite metabúsquedas dentro de los ejemplares. Disponible para ejemplares de la BNE, Biblioteca Foral de Bizkaia e Internet Archive.

Haz clic en Acceder para cargar el ejemplar digitalizado en su fuente.

Slide 1

La Biblioteca Virtual de la Filología Española permite metabúsquedas dentro de los ejemplares. Disponible para ejemplares de la BNE, Biblioteca Foral de Bizkaia e Internet Archive.

El término buscado se mostrará destacado en el listado de páginas donde aparece o dentro del propio ejemplar, según admita cada repositorio.

previous arrow
next arrow
Slide 1

Ahora la Biblioteca Virtual de la Filología Española incorpora metadatos para que los investigadores gestionen mejor nuestros recursos

Utiliza las aplicaciones de gestión bibliográfica de Zotero y Mendeley para manejar los datos de los registros. Estas aplicaciones están disponibles de forma gratuita tanto para escritorio como en extensiones que pueden agregarse a los navegadores web.

Última actualización de la Biblioteca Virtual de la Filología Española 28/04/2025

Actualmente hay un total de 13299 registros en la Biblioteca Virtual de la Filología Española

Más visitados

Guía rápida sobre el manejo de la Biblioteca

  • Búsquedas
  • Novedades
  • Compartir
  • RSS y suscripción
  • Imprimir registros
  • Seguimos ideando

El buscador

Realizar una búsqueda en la BVFE es muy sencillo. Puede introducir su término o cadena de búsqueda en nuestro buscador, puede consultar una categoría concreta o realizar una búsqueda alfabética seleccionando la letra que le interese.

Filtros avanzados

Además, todos los registros bibliográficos contienen varios campos. Para buscar una obra por su fecha de publicación o filtrar por ejemplar, impresor, lugar de impresión, lenguas de publicación, etc., utilice la búsqueda avanzada.Buscador avanzado de la Biblioteca Virtual de la Filología Española

Ir al buscador avanzado

Nuevos registros bibliográficos

La BVFE publica nuevos registrosÚltimos registros bibliográficos de la Biblioteca Virtual de la Filología Española bibliográficos periódicamente. Nuestro equipo está en búsqueda constante. Seleccionamos los contenidos cuidadosamente y verificamos los enlaces con regularidad.

Varias veces al mes

Incorporamos nuevas obras varias veces al mes. Paulatinamente iremos ampliando y complementando los contenidos de los registros. Asimismo, las categorías y subcategorías aumentarán conforme a las futuras necesidades de reclasificación.

Ver los últimos registros añadidos

Opciones para compartir

Puede enviar cualquier registro de la BVFE a un amigo, conocido, investigador o persona interesada en la historia de la lengua. Para hacerlo, pulse el botón "Recomendar" situado debajo de cada ficha y envíe el registro a una dirección de correo electrónico.

Mucho más desde la botonera lateral

Además hemos dispuesto una botonera a la izquierda de la web que podrá usar para compartir en redes sociales, marcar la BVFE como favoritaCompartir los registros de la Biblioteca Virtual de la Filología Española en su navegador, etc. En tabletas y teléfonos las opciones para compartir se dispondrán al pie de la web.

Ver las opciones de compartir en una ficha

RSS

Cuando cargue cualquier categoría de la BVFE verá un icono de RSS. Si lo pulsa, podrá sindicarse para recibir información actualizada de la categoría a la que se haya suscrito. Si su navegador no le permite suscribirse a una fuente RSS es porque necesita instalar algún complemento. También puede suscribirse vía RSS para recibir las actualizaciones directamente en su bandeja de correo.

Suscribirse a la lista de correo

Para suscribirse mediante correo electrónico, use la opción de suscribirseSuscribirse a la Biblioteca Virtual de la Filología Española que encontrará en la esquina inferior izquierda de la web.

Ver cómo sindicarse a una fuente RSS

Imprimir los registros bibliográficos

Si lo desea, puede imprimir cualquiera de los registrosImprimir registro de la Biblioteca Virtual de la Filología Española bibliográficos contenidos en la BVFE. Debe pulsar el botón "Imprimir" que encontrará debajo de los datos del registro. Se abrirá una nueva ventana con el contenido de la ficha preparado para impresión.

Imprimir los ejemplares

La BVFE no posee derechos de propiedad intelectual sobre los ejemplares, solo selecciona, organiza e indica su localización en las webs que los albergan. Desde la BVFE, por tanto, es imposible imprimir los ejemplares. Deberá ceñirse a las disposiciones legales de las webs que contienen las obras.

Ver cómo se imprime un registro bibliográfico

Ampliaciones

Tenemos en proyecto diversas ampliaciones de la web. Integraremos mejoras y más funcionalidades progresivamente. En cualquier caso, agradecemos las sugerencias de los usuarios.

Remisión de direcciones URL

Desde el formulario al que se accede pulsando el signo + situado en la cabeceraSugerencias y envío de direcciones URL a la Biblioteca Virtual de la Filología Española de la web, hemos dispuesto un campo para el envío de direcciones URL que aún no estén contenidas en la BVFE. Su uso es muy sencillo: basta con que introduzca la URL del ejemplar y nosotros, tras realizar las oportunas comprobaciones, haremos el resto.

Remitir una URL o hacer una sugerencia