«Biblioteca Virtual de la Filología Española. Una herramienta para la sociedad»

Biblioteca Virtual de la Filología Española, primer premio de la V Edición de los Premios de Transferencia de Tecnología y de Conocimiento de la Universidad Complutense de Madrid (2020)
Toggle Bar

Buscador

Directorio bibliográfico de diccionarios, gramáticas, libros de historia de la lengua, de ortografía, ortología, prosodia, métrica, diálogos...

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Erro y Azpiroz, Juan Bautista de (1773-1854)

Vida

Juan Bautista Erro Azpiroz (también citado como Juan Bautista de Erro y Azpiroz) nació en Andoáin (Guipúzcoa) en 1773. Se formó en el Seminario Patriótico de Vergara –el futuro Real Seminario de Nobles de Vergara–, donde estudió las lenguas española y latina. Ingresó en la guardia de corps, aunque por poco tiempo, pues abandonó la plaza para ejercer, desde 1791, como funcionario de las Minas de Almadén (Ciudad Real). En 1798 fue nombrado contador de rentas reales en Soria y, en 1807, regresa a Castilla La Mancha con un cargo similar en la Contaduría General de Propios y Arbitrios y Rentas Reales de la provincia. Durante la Guerra de Independencia (1808-1814) fue intendente y presidente de la Junta Superior de La Mancha. En su etapa de gobierno, logró, con el consentimiento de la Real Junta de Gobierno de Cádiz, la renovación y la reorganización de la Junta, estableciendo un representante para cada partido judicial de la provincia, a saber, Alcaraz, Almagro, Infantes y Alcázar de San Juan (1810). También contó con la aprobación de las Cortes de Cádiz para crear un cuerpo militar en ese mismo año. Tras el regreso de Fernando VII (1784-1833), fue designado intendente de Madrid y de su provincia (1814) y, cuatro años más tarde, intendente del ejército y Cataluña. Fue alcalde y juez honorario de su localidad natal (1818), a partir de 1819 académico correspondiente de la Real Academia de Historia y, desde 1820, miembro de la Academia de Buenas Letras de Barcelona y socio numerario de la Academia de Ciencias Naturales y Artes de Barcelona. En el breve lapso del Trienio Liberal (1820-1823), se retiró de sus funciones y se exilió en Francia tras una corta estancia en su provincia natal, desde donde colaboró activamente en la restauración del poder monárquico. Con la restitución del gobierno absolutista en 1823, Erro fue nombrado ministro de Hacienda, consejero de Estado y benémerito de la patria por las Juntas de Guipúzcoa; sin embargo, no desempeñó estos cargos de manera continuada, ya que fue desterrado, y nuevamente rehabilitado, en varias ocasiones durante la última etapa de gobierno de Fernando VII (1823-1833). En 1824 fue condecorado con la Legión de Honor francesa y nombrado académico de honor de la Real Academia de Bellas Artes de San Fernando. En 1833 se exilió en Inglaterra por motivos políticos, aunque regresó poco tiempo después como ministro universal (1835). Erro propuso el sitio de Bilbao en 1836, que resultó ser un fracaso, tras lo cual dimitió y abandonó el país definitivamente. Falleció en Bayona (Francia) en 1854.

Juan Bautista Erro Azpiroz dio a las prensas tres obras con las que contribuyó al debate sobre el origen filogénetico de las lenguas. Nuestro autor adujo nuevas pruebas con las que pretendía sustentar la teoría lingüística sobre la supremacía de la lengua vasca encabezada por Pablo Pedro de Astarloa (1752-1806): la filiación del alfabeto griego con el vasco y la lectura de las inscripciones ibéricas en vasco, entre otras. Al igual que su predecesor, Erro defendía el estatuto del vasco como lengua primitiva en Alfabeto de la lengua primitiva de España […] (1806), Observaciones filosóficas en favor del alfabeto primitivo (1807) y El mundo primitivo, o Examen filosófico de la antigüedad y cultura de la nación vascongada (1815). Su obra fue traducida al francés por Éloi Johanneau (1770-1851) (Alphabet de la langue primitive de l’Espagne et explication de ses plus anciens monumens, en inscriptions et médailles […] suivi de la critique de cet ouvrage, par D. J. A. C., curé de Montuenga, traduits l’un et l’autre de l’espagnol en français, par extrait, avec des remarques sur la lecture et l’explication de ces inscriptions, s. n., París, ¿1808?) y al inglés años más tarde (The alphabet of the primitive language of Spain, and a philosophical examination of the antiquity and civilization of the basque people, Press of Isaac R. Butts, Boston, 1829).

Obra

  • Alfabeto de la lengua primitiva de España y explicación de sus más antiguos monumentos de inscripciones y medallas, Imprenta de Repullés, Madrid, 1806.
  • Observaciones filosóficas en favor del alfabeto primitivo, o Respuesta apologética a la censura crítica del cura de Montuenga, Imprenta de Longás, Pamplona, 1807.
  • El mundo primitivo, o Examen filosófico de la antigüedad y cultura de la nación vascongada, Imprenta que fue de Fuentenebro, Madrid, 1815.

Bibliografía

Leticia González Corrales

Slide 1

Ahora la Biblioteca Virtual de la Filología Española incorpora metadatos para que los investigadores gestionen mejor nuestros recursos

Utiliza las aplicaciones de gestión bibliográfica de Zotero y Mendeley para manejar los datos de los registros. Estas aplicaciones están disponibles de forma gratuita tanto para escritorio como en extensiones que pueden agregarse a los navegadores web.

Última actualización de la Biblioteca Virtual de la Filología Española 25/04/2024

Actualmente hay un total de 12929 registros en la Biblioteca Virtual de la Filología Española

Más visitados

Guía rápida sobre el manejo de la Biblioteca

  • Búsquedas
  • Novedades
  • Compartir
  • RSS y suscripción
  • Imprimir registros
  • Seguimos ideando

El buscador

Realizar una búsqueda en la BVFE es muy sencillo. Puede introducir su término o cadena de búsqueda en nuestro buscador, puede consultar una categoría concreta o realizar una búsqueda alfabética seleccionando la letra que le interese.

Filtros avanzados

Además, todos los registros bibliográficos contienen varios campos. Para buscar una obra por su fecha de publicación o filtrar por ejemplar, impresor, lugar de impresión, lenguas de publicación, etc., utilice la búsqueda avanzada.Buscador avanzado de la Biblioteca Virtual de la Filología Española

Ir al buscador avanzado

Nuevos registros bibliográficos

La BVFE publica nuevos registrosÚltimos registros bibliográficos de la Biblioteca Virtual de la Filología Española bibliográficos periódicamente. Nuestro equipo está en búsqueda constante. Seleccionamos los contenidos cuidadosamente y verificamos los enlaces con regularidad.

Varias veces al mes

Incorporamos nuevas obras varias veces al mes. Paulatinamente iremos ampliando y complementando los contenidos de los registros. Asimismo, las categorías y subcategorías aumentarán conforme a las futuras necesidades de reclasificación.

Ver los últimos registros añadidos

Opciones para compartir

Puede enviar cualquier registro de la BVFE a un amigo, conocido, investigador o persona interesada en la historia de la lengua. Para hacerlo, pulse el botón "Recomendar" situado debajo de cada ficha y envíe el registro a una dirección de correo electrónico.

Mucho más desde la botonera lateral

Además hemos dispuesto una botonera a la izquierda de la web que podrá usar para compartir en redes sociales, marcar la BVFE como favoritaCompartir los registros de la Biblioteca Virtual de la Filología Española en su navegador, etc. En tabletas y teléfonos las opciones para compartir se dispondrán al pie de la web.

Ver las opciones de compartir en una ficha

RSS

Cuando cargue cualquier categoría de la BVFE verá un icono de RSS. Si lo pulsa, podrá sindicarse para recibir información actualizada de la categoría a la que se haya suscrito. Si su navegador no le permite suscribirse a una fuente RSS es porque necesita instalar algún complemento. También puede suscribirse vía RSS para recibir las actualizaciones directamente en su bandeja de correo.

Suscribirse a la lista de correo

Para suscribirse mediante correo electrónico, use la opción de suscribirseSuscribirse a la Biblioteca Virtual de la Filología Española que encontrará en la esquina inferior izquierda de la web.

Ver cómo sindicarse a una fuente RSS

Imprimir los registros bibliográficos

Si lo desea, puede imprimir cualquiera de los registrosImprimir registro de la Biblioteca Virtual de la Filología Española bibliográficos contenidos en la BVFE. Debe pulsar el botón "Imprimir" que encontrará debajo de los datos del registro. Se abrirá una nueva ventana con el contenido de la ficha preparado para impresión.

Imprimir los ejemplares

La BVFE no posee derechos de propiedad intelectual sobre los ejemplares, solo selecciona, organiza e indica su localización en las webs que los albergan. Desde la BVFE, por tanto, es imposible imprimir los ejemplares. Deberá ceñirse a las disposiciones legales de las webs que contienen las obras.

Ver cómo se imprime un registro bibliográfico

Ampliaciones

Tenemos en proyecto diversas ampliaciones de la web. Integraremos mejoras y más funcionalidades progresivamente. En cualquier caso, agradecemos las sugerencias de los usuarios.

Remisión de direcciones URL

Desde el formulario al que se accede pulsando el signo + situado en la cabeceraSugerencias y envío de direcciones URL a la Biblioteca Virtual de la Filología Española de la web, hemos dispuesto un campo para el envío de direcciones URL que aún no estén contenidas en la BVFE. Su uso es muy sencillo: basta con que introduzca la URL del ejemplar y nosotros, tras realizar las oportunas comprobaciones, haremos el resto.

Remitir una URL o hacer una sugerencia